Его лицо помрачнело.

— Я понимаю. Ты беспокоишься обо мне из-за того, что случилось с офицером Линдли. Это очень любезно с твоей стороны. Но не о чем беспокоиться. Шеф Гарсия сказала, что здешние леса пользуются дурной репутацией. Это одна из причин, по которой я решил отправиться в поход сегодня. Решил, что чем лучше я узнаю местность, тем в большей безопасности буду себя чувствовать.

Офицер Лео был таким милым, что не передать словами. Я на самом деле почувствовала к нему симпатию. Если он когда-нибудь столкнется с монстром в лесу, у него не будет ни единого шанса. Он был скорее любопытен, чем осторожен, что является отрицательной чертой, когда речь заходит о выживании в сверхъестественном мире.

— Было приятно познакомиться с тобой, Лорелея. Я рад, что мы встретились.

— Удачи в поисках «Монка». В следующий раз советую положить в карманы хлебных крошек.

— Мне бы лучше подошел клубок ниток. Слишком много лесных тварей для сухарей.

Я одобрительно кивнула. На офицера Лео еще оставалась надежда.

<p>Глава 11</p>

Следуя совету Кейна, я договорилась встретиться с Наоми Смит в «Вотчине Дьявола», чтобы у меня была дополнительная пара глаз и ушей поблизости. И кулаков, если понадобится. Я все еще чувствовала себя неловко из-за этой встречи.

Искренне надеялась, что Наоми просто сдастся и вернется в штаб-квартиру, но, в конце концов, согласилась с Кейном. Чем больше я медлила, тем дольше она оставалась. Пришло время сорвать пластырь. Я была уверена, что Брюс не упомянул меня в своем последнем отчете в штаб-квартиру. Скорее всего, только мимолетное замечание Соломона привело Наоми к моему порогу.

Кейн встал за стойкой бара в пределах слышимости. Я попросила Джози не попадаться на глаза. С другой стороны, зная Джози, она бы надрала Наоми задницу, если бы того потребовала ситуация. Возможно, зрелище того стоило.

Наоми пришла вовремя, как я и предполагала, одетая в темно-серый костюм и красные туфли на шпильках. Я помахала ей из-за столика, хотя меня и так было прекрасно видно, учитывая, что в этот час в клубе не было других посетителей.

Наоми села на стул напротив меня.

— Это место — довольно неожиданная находка, — сказала она, восхищаясь изысканным декором. — Мне жаль, что я не обнаружила его раньше.

— Это популярное место среди сверхъестественных существ. Я подумала, вам понравится атмосфера.

Ее взгляд метнулся к Кейну, стоявшему за барной стойкой.

— Я уже большая поклонница. — она открыла барное меню. — Я не любитель выпить, но обожаю некоторые названия этих коктейлей. «Горячий мартини». «Чудовищный мул». «Кровавая Мэри».

— «Кровавая Мэри» это не… — я махнула рукой. — Впрочем, неважно.

Ее взгляд упал на пианино в углу.

— Здесь бывает живая музыка?

— Но не в этот час. К полуночи заведение заполняется, поэтому я подумала, что лучше встретиться здесь пораньше. Меньше шума.

— Умно. Я не против совместить приятное с полезным. Это делает жизнь более сносной. — Наоми закрыла меню. — Я закажу «Ад на колесах».

— С джином или водкой?

— Я похожа на девочку из сестринства?

— Значит, джин. Я сейчас вернусь. — я отодвинула стул.

— А мы не можем просто подать знак бармену? Не похоже, что он занят другими посетителями. — она щелкнула пальцами, обращаясь к Кейну. — У-у-у! Сюда, пожалуйста.

Кейн бросил на меня мрачный взгляд. Удивительно. Принцу ада не нравилось, когда им командовали.

Я практически чувствовала враждебность Кейна через весь зал.

— Думаю, у него проблемы со слухом. Я принесу их. — я поспешила к стойке. — Извини за это.

— Тебя? У меня создалось впечатление, что тебе это даже нравится.

— Она бы хотела «Ад на колесах» с джином, и мне «Рискового» со льдом.

— С солью? — спросил он.

Я одарила его строгим взглядом.

— Посоли побольше.

Кейн сохранил нейтральное выражение лица.

— Это наводит на мысль. Думаешь, она что-то подозревает?

— Слишком рано делать выводы. Хотя ей нравится клуб. Испорти ей напиток, чтобы она не решила задержаться.

Кейн нахмурился.

— Я слишком честен для этого.

— Ты демон из ада. Насколько честным ты можешь быть?

— Я отказываюсь отвечать на это. — он смешал ингредиенты для «Ада на колесах». Безупречно. Ублюдок.

— Есть хоть что-нибудь, чего ты не умеешь? — слова вырвались сами собой, и я тут же о них пожалела.

Конечно же, принц Совершенство сверкнул жемчужно-белыми зубами, которые, вероятно, украл у одной из жертв пыток.

— Мисс Клей, ты мне льстишь.

— Это вышло случайно. Такого больше не повторится.

Его взгляд скользнул к Наоми Смит.

— Думаю, ты напрасно беспокоишься. Она не выглядит такой уж опасной.

— На чем ты основываешься в данном выводе? На ее костюме, сшитом на заказ?

— На ее прическе.

Я нахмурилась.

— Ты серьезно?

— Не такие прически носят бойцы.

— Если она не может нас побить, не значит, что она для нас не опасна. Одно неверное слово ее начальству, и весь город будет кишеть незваными гостями. — такими, которые могут нанести непоправимый ущерб.

Кейн подвинул ко мне через стойку два бокала.

— Я мог бы подсыпать ей в напиток порошок для памяти. Заставим ее забыть, зачем она здесь.

— Именно так ты обычно поступаешь?

— Конечно, нет, но в отчаянные времена…

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева перекрестка

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже