Он добрался до Корстон-Парка в десять тридцать вечера, открыл ворота и припарковал машину рядом с домом. Потом включил свет в передних комнатах и затопил камин в гостиной. На кухне он залез в ящик, где помещался распределительный щит, и колдовал над ним до тех пор, пока не оставил без электричества все остальные комнаты. Затем он расположил в стратегических пунктах свое импровизированное оружие. Фомку и один из ножей спрятал за облицовкой камина, верхняя кромка которой проходила так высоко, что заглянуть за нее, не имея семи футов роста, не представлялось возможным. В сопредельной с гостиной столовой он оставил фонарик и второй нож. Том бросится туда, если Салазар откроет стрельбу. Купленные в деревне жестяные кружки он наполнил бензином и поставил на пол между камином и дверью в столовую. Оставшийся в канистре бензин Том отнес на кухню в задней части здания. Уже в конце всех приготовлений он принес в гостиную два стула. Один поставил у стены рядом с наполненными бензином кружками, а второй поместил на несколько футов впереди первого. Причем не поставил, а положил небрежно на бок. Арсенал, конечно, был так себе, но главное преимущество Клейтона заключалось в том, что Салазар, прежде чем убить его, должен получить твердые гарантии возврата денег. Иначе и быть не может, не так ли?

Покончив с делами, Том уселся на пол и стал ждать приезда Салазара, чувствуя, как с каждой минутой ожидания в нем все сильнее разгорается гнев. Он просто жаждал уничтожить этого мерзавца, но не в ущерб главной цели — вернуть домой Кэролайн живой и здоровой.

Тому вспомнился один день из далекого уже 1985 года. Он тогда работал в банке «Соломон». После тяжелого рабочего дня Клейтон вернулся в свои апартаменты в Виллидже. Поднося ключ к замочной скважине, он заметил, что дверь приоткрыта. Толкнув ее и войдя в прихожую, он оказался лицом к лицу с небольшого роста мужчиной с ярко выраженной латиноамериканской внешностью. Секунду они оба находились в полной растерянности. Дальнейшие события развивались стремительно. Незваный гость выронил портативную систему хай-фай, которую нес к выходу, и потянулся за скрывавшимся у него в кармане пистолетом. Том кинулся к вешалке рядом с дверью и схватил лежавшую на полке для шляп бейсбольную биту, после чего нанес вору сильнейший удар, сломав ему плечевую кость и два ребра. Латинос упал на колени, завывая от боли, и тогда Том ударил его сверху вниз по ключице, после чего грабитель распростерся на полу. Только огромным усилием воли Клейтону удалось удержать себя от нанесения завершающего удара по черепу злоумышленника, что почти наверняка привело бы к смерти последнего. Заскрежетав зубами от не до конца утоленной мести и злости, он тем не менее опустил биту, отбросил в угол ударом ботинка выпавший из рук грабителя пистолет и, пододвинув себе стул, опустился на него.

— Ну, что скажешь? — осведомился Клейтон, поигрывая битой и гипнотизируя вора взглядом.

Латинос плаксивым голосом, но коротко и в доступной форме объяснил, что ему нужны деньги. Том оглядел царивший в квартире кавардак — разбросанные по полу книги, выдвинутые ящики гардероба и письменного стола — и заставил вора прибраться, что последний и сделал, орудуя одной здоровой рукой и морщась от боли в сломанном плече и ребрах.

— Вытаскивай все из карманов, — приказал он парню, который, закончив уборку, находился в предобморочном состоянии и едва держался на ногах.

Том носком ботинка подвигал выброшенные из карманов на пол предметы, чтобы лучше рассмотреть. На паркете лежали: ключи от замка зажигания, водительские права, деньги в сумме девяти долларов двадцати пяти центов, дешевый перочинный нож и книжка социального обеспечения с отрывными талонами. Том ногой подтолкнул в сторону пленника ключи от машины.

— Твои? — спросил он, неожиданно осознав, что начинает получать удовольствие от ситуации, дававшей ему полную власть над этим человеком.

Латинос кивнул.

Том велел ему поднять револьвер.

Вор недоверчиво на него посмотрел, но тем не менее побрел туда, где лежало оружие. Том с битой на плече последовал за ним.

— Возьми револьвер за ствол, — приказал он, — откинь барабан и вытащи пули.

Грабитель сделал, как ему было велено, вытряхнув на пол из барабана три патрона.

— Подбери их и положи в карман, — продолжал отдавать команды Том. — А теперь иди к своей машине. Вот возьми! — Он швырнул ему двадцатидолларовую банкноту. — Это тебе на бензин. Садись за руль, уезжай к чертовой матери с Манхэттена и никогда больше сюда не возвращайся. Помни, я знаю, кто ты такой. — Том ткнул носком ботинка в лежавшие на полу водительские права. — Я оставлю их у себя в офисе с небольшой сопроводительной запиской. На всякий случай. Ну а если я еще хоть раз увижу тебя поблизости, то убью без всякой жалости.

С тех пор он никогда не видел этого парня и никому о том случае не рассказывал.

Перейти на страницу:

Похожие книги