Я помню выражение ее глаз, когда ответил на звонок Пьетро. Данте звонил мне всю ночь. Он отправил это сообщение несколько часов назад, но я был слишком занят Софи и ее семьей, чтобы прочитать его. Но Пьетро я не мог игнорировать, потому что его солдаты дежурили на этом самом месте. Его снайперы находились здесь и наблюдали на расстоянии.

Ужас скручивает мой живот, когда я набираю номер Данте, все еще чертовски надеясь, что он перепутал информацию, хотя знаю, что вряд ли он ошибется в таких вещах.

— Ты пропал с радаров на целых два часа, fratello30? — тянет он, как только берет трубку. — Просто дай разрешение, и люди Пьетро избавятся от него.

— Прямо сейчас? — задаю я глупый вопрос.

Молчание Данте говорит мне, что он задумался. Он хорошо меня знает, и мой стиль — без колебаний устранять любые предполагаемые угрозы, а потом уже разбираться с последствиями. И обычным провалом может быть огромный ущерб, например, пожар или взрыв.

— Fratello, мы уже потеряли драгоценное время, пытаясь связаться с тобой. Человек Пьетро прямо сейчас следит за Куинном, а также он получил команду «режим ожидания», чтобы разобраться с его сытыми друзьями — если они решат навестить его сегодня вечером.

Почему эти люди так чертовски эффективны? Я совершил незапланированную поездку, а они не только окружили это место, но и приготовились к кровавой бане.

Когда я молчу, Данте продолжает.

— Я слышал, что это старое здание с незаконными перегрузками в сети. Опасность пожара и катастрофа ждут своего часа. Одного должно хватить.

Одного взрыва, он имеет в виду.

Ебать.

Я слышу крики и стоны, сопровождающие события Грязной ночи, пьяное шарканье по двору и споры в коридоре. Софи где-то здесь. Может быть, проводит время с отцом, которого не видела четыре года.

Или хихикает с Кейдом, черт возьми, Куинном.

— Человек Пьетро говорит, что там какая-то шумная тусовка, — настаивает Данте, как будто чувствуя мое колебание. — Похоже, это идеальный момент.

— Да.

Публичная оргия кажется идеальным прикрытием, которое нам нужно использовать. Точно так же, как и для федералов, которых Кейд мог бы предупредить, чтобы случайно «проверить», из-за чего весь этот шум, который может закончиться моим арестом на территории Чикаго.

Я всегда могу разобраться с местными полицейскими, но не с чертовыми федералами. Особенно здесь, на Западном побережье.

— Нико, что за пауза?

Голос Данте тихий и настойчивый. Допрос. Он не понимает моих колебаний, учитывая масштабы угрозы.

Я стараюсь не думать об этом.

— Все нормально. Скажите людям Пьетро, чтобы они были наготове. Как только я выйду, можете приступать.

— Мило. И сколько времени понадобится, чтобы надеть штаны?

Теперь, когда мы вернулись к обычному разговору, его тон снова стал расслабленным и игривым.

— Пять минут, максимум десять.

— Потрясающе.

— И Данте?

— Sì, fratello?

— Не оставляй свидетелей. Не задавай вопросов, — говорю я, уже чувствуя пламя пожизненно ада, на который я обрекаю себя, облизывающего мои ноги.

— Понял.

* * *

Восемь часов спустя я уже в воздухе, направляюсь обратно в Чикаго, все еще глядя на свой ответ на последнее сообщение Данте, тот же самый ответ, который я отправлял на все остальные шесть сообщений, которые он мне прислал.

Нико: Подожди.

Софи сидит напротив меня, снова одетая в строгую юбку и заправленную в нее рубашку, ее волосы собраны в строгий пучок, янтарные глаза обижены и злы. По крайней мере, я уверен, что именно так они будут выглядеть, если она удостоит меня взглядом. Не то что мне нужно их видеть, эти глаза — причина, по которой я до сих пор не подал сигнал. Причина, по которой я вчера не смог покинуть клуб. И причина, по которой Кейд Куинн все еще жив.

Софи Келлан — причина того, что нет новостей о случайном взрыве, потрясшем сонный городок округа Сан-Диего.

Одно дело — вести войну с мафией, во время которой один или два невинных человека попадают под перекрестный огонь. Совсем другое — уничтожить целый клуб МС, пытаясь прикрыть убийство одного федерального агента.

И все потому, что я бы не взялся за это дело и не убил бы эту надоедливую женщину.

Как только капитан дает предупреждение о посадке и Софи чувствует вибрацию своего телефона и отвечает, говоря медленно. Даже ее голос приглушен. Как будто воробушек вернулся в клетку, а женщина, которая разваливалась подо мной несколько часов назад, исчезла.

— Ты можешь делать записи на свободное время, Ева, я вернусь на день раньше, чем планировала.

Нет, ты не вернешься.

Она нервно постукивает ногой, глядя в окно и продолжая говорить. Она выглядит как женщина, очистившая свое прошлое.

Прошлое, вплетенное в ее сущность и вытатуированное на ее коже. Я смотрю на повязку на ее руке, которую она держит под другой, как будто прячет. В Гармонии она позволила своим инстинктам управлять ею. Что-то мне подсказывает, что она спрятала ту версию себя под нынешним фасадом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Twisted Saviors

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже