— Не говори чуши, Таис! — вспылил Рэй, вцепившись в полы одежды друга и тряхнув его со всей силы. — Тебя бы не казнили за убийство продажного генерала. Может, понизили бы в звании или разжаловали, но никак уж не вынесли бы смертный приговор племяннику императора! Просто признайся! Признайся в том, что либо тебя заставили, либо… — опустив голову, юноша содрогнулся, но так и не разжал пальцы, словно сделай он это, и Таис снова закроется в своей ракушке, наполненной тоскливым одиночеством. — Либо объясни, почему ты согласился на эту авантюру, зная о последствиях.
— Давая своё согласие, я ещё не знал, к чему это приведёт, — Босфорца таки отцепил от своей одежды безвольно ослабевшие пальцы друга. Рэй всегда был дотошным, и если раньше Таис считал это не такой уж и плохой чертой характера, то сейчас вессалийский принц, не желающий проглатывать столь тщательно проталкиваемую ему в глотку ложь, просто бесил его своей настойчивостью.
— Конечно, я предполагал, что Анна откажется от помолвки, но и подумать не мог, что она пойдёт на убийство ребёнка. Даже если я, сосланный с глаз долой, и находился в опале у своей семьи, они бы не бросили плоть от моей плоти. Впрочем, насколько я понял, Анну такое положение вещей не устраивало. Я разочаровался в этой женщине, вот и всё, а по поводу «признаться»… — Таис нахмурился. Поймёт ли Рэй? Увы, даже неплохо изучив вессалийского принца, Босфорца не мог предугадать его реакцию.
— Кроме того, чтобы стать доверенным и связующим между двумя державами, найти настоящего шпиона кардинала и защитить ардского вождя, я и сам должен был шпионить для императора. Узнав от отчима, насколько важная и ответственная эта миссия, я понял, что не менее опасно доверять её кому-то постороннему. Максимилиан сделал правильный выбор насчёт меня, и я, разделяя его мнение, согласился. Вот тебе и всё признание, Рэй.
— Шпион? — юноша попятился назад, смотря на Босфорца так, словно видел его первый раз. — Ты? Но зачем?
— Первая причина — это тайные проходы, — нет, он никогда не ошибался насчёт Рэя. Может, у того и были свои идеалы и принципы, однако этот мальчишка способен был понять, правда, если ему всё тщательно разжевать. Но ничего, опыт в таких делах придёт к вессалийскому принцу с возрастом, и Босфорца надеялся, что на то время они всё ещё будут друзьями. К удивлению графа, без Рэя было бы намного скучнее и сложнее. Одним своим присутствием мальчик с белоснежными волосами придавал сил — а ведь Таис тоже не верил в то, что в сыне Сицилии нет ни зёрнышка магии. Однако у такой поддержки была и обратная сторона — плата. Рэй взамен требовал честности — опасно, когда один человек знает о тебе всё, однако иначе мальчишку на свою сторону переманит кто-то другой. Например, тот же Арес.
— Мы не сомневались в том, что их ищет кардинал, как и были уверены в том, что их же исследуют арды. Империя должна была обезопасить себя от внезапного вторжения даже из-под земли, так что первым моим заданием было сделать максимально точную карту тайных проходов под Бьёрном. А второе, и не менее важное, — убедиться в том, что арды действительно потомки сколотов. Империя не только заключила союз с варварами, но и обязалась поступиться им значительной частью своей территории в обмен на мирное сосуществование. Ввиду всего этого у императора должны были быть гарантии того, что его не одурачили, сделав ставку на запись, которую и пророчеством-то трудно назвать.
— И как? — тяжело дыша то ли от негодования, то ли ледяных тисков, сжимающих его горло, спросил Рэй. — Ты справился со своей миссией?
— Частично, — уклончиво ответил Босфорца, бросив вкрадчивый взгляд на дверь. Йен подозрительно долго не показывался, оставив его наедине со своим сокровищем. Паладины что-то затевали, а у него не было ни малейшей возможности узнать об их планах.
— Карту тайных проходов составить просто невозможно. Отчасти мне это удалось, но, будучи ограниченным стенами карареса, обо всём Бьёрне я пока что и не помышлял. Зато я убедился в том, что арды — это действительно потомки сколотов. В дарсе я нашёл несколько книг, написанных на древнем языке. Увы, прочесть мне их так и не удалось, зато — и спасибо тому, кто их писал, — в книгах были иллюстрации. Понять, что мужчина с волчьей головой, танцующий в огне старик и змеехвостая женщина — это отголоски славного прошлого ардов, мне не составило труда. Видимо, за несколько столетий сколоты утратили свой изначальный духовный облик, но их черты и дух живут в ардах. К слову, я даже предположил, что некогда арды владели магией, которая и позволяла им принимать облик животных. Обо всём этом я доложил в Константинополь графу Босфорца.
— Я внимательно выслушал тебя, Таис, — чуть погодя, выдохнув, ответил Рэй. — И знаешь что?