— Никаких особых вспышек сверхъестественного, насколько я могу судить, но из-за этой метели у всех сейчас чертовски тяжелое время. Под тяжестью снега рушатся крыши, а люди то тут, то там зарабатывают сердечные приступы, пока машут лопатами. Говорят, что особо пострадавшие районы вернутся к жизни недели через две, а в нормальное русло всё войдет только тогда, когда растает снег.
— Есть предположения, когда это случится?
— По крайней мере, не в ближайшие десять дней. Еще четыре или пять суток температура будет держаться ниже нуля, и только потом начнет подниматься.
Дин присвистнул, качая головой:
— Стоит ли нам волноваться, что эта метель возникла не просто так?
— Нет, если ты не думаешь, что чрезмерное использование природного топлива — дело рук демонов, — Дину не хотелось, чтобы Сэм начал рассуждать об изменениях климата (а уж он-то мог, да еще как), так что Винчестер быстро сменил тему:
— Эй, а где Кас?
— Не знаю. Он приготовил мне кофе и куда-то исчез, — Дин с трудом поборол желание закатить глаза. Это объясняло, как отказ Сэма появляться на кухне сочетался с наличием кофе у него в руках.
— Чувак, ты же понимаешь, что в какой-то момент тебе придется или зайти туда, или голодать.
— У этих… штук есть со мной соглашение, — с достоинством сказал Сэм, — я отдаю им кухню, а они держатся подальше от остальных мест. И меньшее, что ты можешь сделать — это кормить меня, учитывая, что я пережил за последние сутки.
Дин позволил последней фразе повиснуть в воздухе, но не смог не пошутить по поводу первой:
— Ты что, созвал конклав? Отправил дипломатов? Заключил договор? — Дин знал, что ему следует притормозить, учитывая то, что Сэм всё же начал с ним разговаривать, но просто не мог.
— Очень смешно, придурок, — проворчал Сэм.
— Знаешь, на самом деле мы не видели ни одного таракана со времен Кертиса. Возможно, он был просто…
— Разведчиком, — угрюмо сказал Сэм, — и однажды, когда он не вернется, тараканы отправят сюда кавалерию.
— Тебе кто-нибудь говорил, что у тебя гиперактивное воображение?
— А тебе кто-нибудь говорил, что ты мудак?
— Много кто, — весело ответил Дин, — но мне кажется, что у них просто отвратительный вкус. Думаешь, уже стоит волноваться, что Кас где-то застрял?
— Откровенно говоря, пока это где-то, где он застрял — не ты, он может делать всё, что ему угодно.
Дин фыркнул и вскочил, расплескивая кофе:
— Пойду займусь завтраком. Должен же я поддерживать силы, чтобы травмировать тебя еще раз!
Сэм фыркнул, и Дин поразился, как много ему удалось передать одним звуком. Например, в этом смешке было ты-вовсе-не-такой-смешной-как-сам-считаешь, если-ты-не-заткнешься-я-тебя-пошлю и неужели-не-видно-что-я-пытаюсь-здесь-работать.
Дин усмехнулся, заметив, что мемориал Кёртиса растет. Последним дополнением был крошечный плюшевый мишка, которого Кас откопал черт знает где. Каким-то образом Винчестеру удалось управиться с яйцами, беконом и стопкой тостов и при этом не разрушить этот памятник.
Они с Сэмом уже заканчивали есть, когда появился взволнованный Кас, держа в руках несколько плоских видавших виды коробок.
— Я подумал, что мы, возможно, могли бы начать день с настольной игры или головоломки, — счастливо сказал он. Дин спрятал улыбку в чашке с кофе, а Сэм оторвался от монитора:
— Мне в голову приходят способы похуже провести время, — мрачновато сказал он.
— Ой, да брось! — ответил Дин, — как, черт возьми, кто-то мог догадаться, что из всех мест тебя понесет именно в гребанную котельную?
— Ну, если бы вы не отключили бойлер…
— Так! Я принес три игры, — перебил Кас, ставя коробки на стол, — и два пазла.
— Никаких пазлов, — немедленно отказался Дин, — от них болят глаза, а детали вечно куда-то деваются.
Сэм выглядел немного удрученным — конечно, этот задрот любил пазлы — но явно больше не дулся.
— Так, между какими настольными играми мы выбираем, Кас?
— Я подумал, что «Sorry» будет излишней, учитывая, что Дин уже достаточно извинился прошл…
— Ладно, — торопливо перебил Сэм, — так что же ты взял?
— Одна называется «Парчиси», другая — «Скрэббл»…
— Определенно нет, — вставил Дин, — опять начнется драка. Я уже знаю, что Сэм победит, сам процесс игры мы можем пропустить.
Сэм печально вздохнул, а Кас продолжил, будто его и не перебивали:
— И последняя, — он замолчал, щурясь, — должно быть, очень старая, текст на коробке сложно разобрать, но здесь написано что-то про риск.
— Риск! — воскликнул Сэм, — я слышал о ней, но никогда не играл. Это как та стратегия, где вы пыта…
— Думаю, — перебил Дин, повернувшись к Касу, — мы будем играть в Риск. Иначе Сэм заплачет.
Кас отложил остальные коробки, открыл нужную и начал собирать игровое поле. Осторожно развернув буклет с правилами, настолько древний, что углы уже истлели, ангел начал читать вслух:
— Кажется, каждый из нас получает фишки, которые перемещает по доске согласно броскам, — он замолчал, пошарил в коробке, а затем триумфально достал деревянный кубик, — этого, — он сделал паузу, — это называется смертью*?
— Да, слово пришло из староанглийского, — пояснил Сэм, — ничего страшного.
Успокоенный, Кас продолжил: