— Ох. — Я занервничала, не зная, что именно услышал Падди и как много он рассказал отцу. — А где Падди сейчас?

— Помнишь того молодого человека, который прятался у нас? Дэнни? — спросила мама.

— Конечно. Член братства.

— Так вот, уходя в ту ночь, он сказал Падди, что в долгу у него и что если нам когда-нибудь что-нибудь понадобится…

— А я говорил, чтоб он не связывался с этими людьми! — рыкнул отец, начиная злиться.

— Что они задумали? — Я быстро переводила взгляд с мамы на отца и обратно.

— Гарольда везут на станцию Бруклодж, чтобы затем посадить на поезд до Дублина, — сообщила мама.

— Не может быть, чтобы они планировали остановить целый поезд, — недоверчиво проговорила я. Мама комкала в руках носовой платок.

— Ох, Анна, я не знаю, но у меня все утро сердце не на месте.

Я обхватила голову руками. Сил на слезы не осталось, да и что толку плакать? Мой самый любимый брат, который никогда в жизни не нарушал закон, собирался увести заключенного из-под стражи, чтобы тот избежал суда. Я проклинала себя за гордыню, за то, что поверила, будто Джордж Хоули способен полюбить кого-то, кроме себя самого. Будто он джентльмен. Жизни моих близких под угрозой — и все из-за моей глупости.

— Когда мы узнаем?

— Поезд уходит в полдень, — сказала мама.

Папа отодвинул стул, надел кепи и отправился к двери. Пес Джет следовал за ним по пятам.

— Ему будет легче, если он чем-нибудь займет руки, — пояснила мама. — Да и нам с тобой тоже.

Я хотела только одного — бежать к железнодорожной станции, вот только смысла в этом не было. Я ни за что не успею, а даже если б успела, что я могу? Я должна была верить, что Падди и Дэнни вызволят Гарольда и сами не попадутся в руки полиции. Мне вспомнились слова провидицы: если кто-то из твоих близких умер, значит, у тебя есть друзья среди Доброго Народца. И отчаянная мольба сорвалась с моих губ:

— Спаси его, Милли! Пожалуйста, спаси его!

<p>Глава 31</p>

11 января 2011 года

Сара полдня провела, разгуливая возле Холма Фейри. Она с волнением дочитывала историю Гарольда и Анны, и, осознавав, что осталось всего несколько страниц, старалась растянуть их на подольше. Она не хотела дочитывать прямо сейчас. Возможно, просто стремилась уйти от правды: что все кончится не так, как она надеется. Что ж, похоже, такова природа вещей. Ты строишь планы, но потом жизнь вносит коррективы, и тебе приходится мириться с этим. Найди смысл в том, что происходит, и попробуй изменить себя. Единственная сложность — это отчаянное внутреннее желание остаться прежним. Казалось, все вокруг нее мечтали вернуть прежнюю Сару. Черт, да она сама хотела того же! Но та Сара умерла вместе с Эммой, никогда больше она не будет прежней. И, в общем-то, это нормально.

После вчерашнего разговора с Фи она чувствовала спокойствие, которого не испытывала уже очень-очень давно. День выдался ясный и свежий, на траве кое-где виднелся иней. Сара улыбалась, думая, что поездка в Ирландию оказалась верным решением, как вдруг в кармане зазвонил телефон.

— Меган, я как раз собиралась тебе звонить. — Сара поморщилась оттого, что солгала.

— Надеюсь, родителям ты тоже позвонишь? Потому что они не перестают донимать меня вопросами: «Когда Сара вернется домой, Мэг?», «Что она забыла в Ирландии, Мэг?»…

— Я им позвоню, обещаю. Просто… я тут разбиралась кое с чем. — Сара присела на старое бревно, покрытое мхом.

— И когда ты планируешь вернуться домой?

— Эм… не знаю. Скоро. Может быть.

Она ясно представила, как сестра закатывает глаза, осуждая ее бестолковые решения. И все-таки Сара была полна решимости двигаться вперед только на собственных условиях.

— Не пойми меня неправильно, я сама с удовольствием слетала бы на Изумрудный остров, но сейчас середина января! — воскликнула Меган. — Мне на ум приходят места потеплее, например Барбадос.

Сара улыбнулась. Сестра была права. Бирюзовая вода и теплые песчаные пляжи — далекое, неземное блаженство, но она бы не променяла на них Торнвуд.

— У этих мест есть свое очарование, — заметила она.

Меган немного помолчала, о чем-то догадываясь.

— Дело в парне, так?

— Что? Нет! — рассмеялась Сара и, немного поразмыслив, добавила: — То есть тут кое-кто есть, но…

— Я так и знала! — радостно закричала Меган — она всегда так делала, когда оказывалась права. — Хочу услышать о нем все с самого начала, и смотри ничего не упускай!

Было приятно слышать восторг в голосе сестры. В последнее время у них было не так-то много поводов для радости.

— Меган, ты не поверишь, но я прямо сейчас заметила его.

Оран, одетый в форму офицера охраны природы, шагал ей навстречу, а Макс лавировал между деревьями.

— Что? Где? Как он выглядит? — сыпала вопросами Меган.

— На тропинке прямо передо мной, — почти не разжимая губ, отозвалась Сара, на случай если Оран умеет читать по губам.

— Мне нужно фото, Сара! Ты слышишь? Не вешай трубку… — Голос Меган стих, когда Сара нажала на красную кнопку и спрятала телефон в карман.

— Привет! — поздоровался Оран.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии МИФ Проза

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже