Соединение образов ст-ний № 39 («Дыханье озвучив свирелью…») и № 97 («…из трупов душ букетами цветут…»). Увы, всегда постыден будет труд. — Ответ на мотивы труда в поздних ст-ниях Н. А. Заболоцкого — ср.: «Всего печальней нам утрата Незавершенного труда» («На закате», 1958); «Душа обязана трудиться И день и ночь, и день и ночь!» («Не позволяй душе лениться…», 1958). Корнями душ разваливая труп. — См. ст-ние Н. А. Заболоцкого «Когда бы я недвижным трупом…» (1957).

99. «Вторая, третия печаль…»

Л, с. 24; Ч-77, с. 139. — Сонеты, л. 15.

I. Недат. маш.

вм. 9–13:

О дева-бог, твой внешний вид,

его движенья, тени, груди

боготворю, но он — прелюдье,

к тому, что в нём душа таит[85].

II. Автограф (зап. кн. № 7, л. 44 об. — 45).

1–4: Вторая, третия печаль,

поодиночке и стадами

проходят, медленно мыча,

говно из жопы выпада〈ет〉.

5–6: Какою ласточкой зачат

твой профиль, дева молодая,

11: Уедем на июль в Тавриду

III. «1958–1968», с. 21 с датой «1968» и незамеченной опечаткой («Какою ласточкой звучат»).

IV. Маг. (1969?).

7: вокруг тебя, моя Даная,

Вторая, третия печаль… — Ср.: «Молчание одно, другое, третье» (№ 110). Лаура — муза и возлюбленная Петрарки. Хлоя — нимфа, возлюбленная пастуха Дафниса, персонаж романа Лонга «Дафнис и Хлоя»; имя возлюбленной из арсенала поэзии и прозы поздней античности, а также элегий Парни и Батюшкова. Маргарита — контаминация имен жены поэта и возлюбленной Фауста. Таврида — античное назв. Крыма (см. неоконч. ст-ние Пушкина «Таврида», 1822). См. также примеч. к № 105.

100. «Вспыхнул жук, самосожженьем…»

«37», с. 19. — Маш. АД.

I. Набросок второй строфы в зап. кн. № 7 (л. 20 об. и 21 об.):

а) Промелькнув в стихотвореньи

обе стали голубой[86].

б) (Приколи на мочки деньги

и концы укрась губой)

II. Маш. на обороте листа со ст-нием «Змей — фауна, а древо — флора…» (см. примеч. к № 94).

7: Попорхав среди деревьев

III. Недат. маш.

4: изгибается ручей.

IV. Две недат. маш. (одна под загл. «3 Ч 4», одна без деления на строфы).

V. Неоконч. поздняя маш. (без деления на строфы).

Вм. 7–12:

(Полетав среди деревьев,

обе стали голубой)

Трубой дыхание озвучив,

Летает фавн. Тучнеют тучи.

Ниже, на этом же листе, наброски (ср. № 351):

1 Как пушкинавы ночью вечера!В садах дожди. Сирени сиренеют.Тучнеют тучи, и сирень тучнеет2 Всё в тени, кроме куста жасмина,но и он в тени наполовину3 Всё в тени, кроме куста жасмина,но и куст в тени наполовину.Как прабабка, бабушка стара4 Бабушка моя (на вид прабабка) —дама в кресле кисти В. Серова5 Всё в тени, кроме куста жасмина,но и куст в тени наполовину.Бабушка моя (на вид уже прабабка)в двух платках и утеплённых тапках6 тучнее тучи сиренее сиренитишина в картине

На полях приписки тушью: «Строка не знает младшую сестру» и «Лучше бы ты говорил на языке, которого я не знаю».

Пахнет девочка сиренью… — Ср.: «Там, где девочкой нагой я стоял в каком-то детстве» (№ 65), «Там девочки в ночных рубашках резвятся около дождя» (№ 89). О девочках у ЛА и Заболоцкого см. примеч. к № 65. И летает за собой. — См. примеч. к № 129. Обе стали голубой. — См. примеч. к № 101. Кто расскажет, как он умер? — См. № 171 и примеч. В небесах стоит Альтшулер в виде ангела с трубой! — Ср.: «как-то за трубой ты слился с небом, столь ты голубой» (№ 101); в это время АА учился играть на трубе.

*101. «Альтшулер, мой голубчик голубой…»

ПЛА, с. 171. — Автограф в недат. письме к РП.

Посмертная маш. копия.

Первонач. вар. — письмо (открытка) к АА (см. ДРиВ).

Беловая маш., отдельный лист.

посв.: Михнову Евгению Войтенко

1: Евгений, мой голубчик голубой,

См. замечание К. Кузьминского: «По сю спор идет, кому это стихотворение? Михнов мне читает: „Евгений, мой голубчик голубой…“, и в перепечатанном им сборнике я так видел, а в других рукописях, от Ритки — „Альтшулер, мой голубчик голубой…“ Но Женя так же претендует и на „Тихого карлика из дупла“ у Горбовского. Но кому бы ни были они посвящены — какие прекрасные стихи!» (УГЛ, с. 82).

Мой голубчик голубой, ~ столь ты голубой… — Здесь голубой для ЛА — цвет и символ чистоты. Ср. также № 100 и 280 («О, столь ты, Моцарт, голубой, что слился с небом за трубой!»).

*102. «Кто слышит ля-ля-ля-ля?..»

СБ, с. 114. — Недат. маш.

На об. запись карандашом (записка к РП?): «Ей звонят по делу, по которому я ей хотел позвонить».

Первоначальный краткий вар. — письмо (открытка) к АА (ДРиВ, см. примеч. к № 101).

См. также запись в зап. кн. № 9, л. 1 об.: «кто слышит ляляля».

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Аронзон, Леонид. Собрание произведений в 2 томах

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже