Соединение образов ст-ний № 39 («Дыханье озвучив свирелью…») и № 97 («…из трупов душ букетами цветут…»). Увы, всегда постыден будет труд. — Ответ на мотивы труда в поздних ст-ниях Н. А. Заболоцкого — ср.: «Всего печальней нам утрата Незавершенного труда» («На закате», 1958); «Душа обязана трудиться И день и ночь, и день и ночь!» («Не позволяй душе лениться…», 1958). Корнями душ разваливая труп. — См. ст-ние Н. А. Заболоцкого «Когда бы я недвижным трупом…» (1957).
99. «Вторая, третия печаль…»
Л, с. 24; Ч-77, с. 139. — Сонеты, л. 15.
I. Недат. маш.
вм. 9–13:
О дева-бог, твой внешний вид,
его движенья, тени, груди
боготворю, но он — прелюдье,
к тому, что в нём душа таит[85].
II. Автограф (зап. кн. № 7, л. 44 об. — 45).
1–4: Вторая, третия печаль,
поодиночке и стадами
проходят, медленно мыча,
говно из жопы выпада〈ет〉.
5–6: Какою ласточкой зачат
твой профиль, дева молодая,
11: Уедем на июль в Тавриду
III. «1958–1968», с. 21 с датой «1968» и незамеченной опечаткой («Какою ласточкой звучат»).
IV. Маг. (1969?).
7: вокруг тебя, моя Даная,
Вторая, третия печаль… — Ср.: «Молчание одно, другое, третье» (№ 110). Лаура — муза и возлюбленная Петрарки. Хлоя — нимфа, возлюбленная пастуха Дафниса, персонаж романа Лонга «Дафнис и Хлоя»; имя возлюбленной из арсенала поэзии и прозы поздней античности, а также элегий Парни и Батюшкова. Маргарита — контаминация имен жены поэта и возлюбленной Фауста. Таврида — античное назв. Крыма (см. неоконч. ст-ние Пушкина «Таврида», 1822). См. также примеч. к № 105.
100. «Вспыхнул жук, самосожженьем…»
«37», с. 19. — Маш. АД.
I. Набросок второй строфы в зап. кн. № 7 (л. 20 об. и 21 об.):
а) Промелькнув в стихотвореньи
обе стали голубой[86].
б) (Приколи на мочки деньги
и концы укрась губой)
II. Маш. на обороте листа со ст-нием «Змей — фауна, а древо — флора…» (см. примеч. к № 94).
7: Попорхав среди деревьев
III. Недат. маш.
4: изгибается ручей.
IV. Две недат. маш. (одна под загл. «3 Ч 4», одна без деления на строфы).
V. Неоконч. поздняя маш. (без деления на строфы).
Вм. 7–12:
(Полетав среди деревьев,
обе стали голубой)
Трубой дыхание озвучив,
Летает фавн. Тучнеют тучи.
Ниже, на этом же листе, наброски (ср. № 351):
На полях приписки тушью: «Строка не знает младшую сестру» и «Лучше бы ты говорил на языке, которого я не знаю».
*101. «Альтшулер, мой голубчик голубой…»
ПЛА, с. 171. — Автограф в недат. письме к РП.
Посмертная маш. копия.
Первонач. вар. — письмо (открытка) к АА (см. ДРиВ).
Беловая маш., отдельный лист.
посв.: Михнову Евгению Войтенко
1: Евгений, мой голубчик голубой,
См. замечание К. Кузьминского: «По сю спор идет, кому это стихотворение? Михнов мне читает: „Евгений, мой голубчик голубой…“, и в перепечатанном им сборнике я так видел, а в других рукописях, от Ритки — „Альтшулер, мой голубчик голубой…“ Но Женя так же претендует и на „Тихого карлика из дупла“ у Горбовского. Но кому бы ни были они посвящены — какие прекрасные стихи!» (УГЛ, с. 82).
Мой голубчик голубой, ~ столь ты голубой… — Здесь голубой для ЛА — цвет и символ чистоты. Ср. также № 100 и 280 («О, столь ты, Моцарт, голубой, что слился с небом за трубой!»).
*102. «Кто слышит ля-ля-ля-ля?..»
СБ, с. 114. — Недат. маш.
На об. запись карандашом (записка к РП?): «Ей звонят по делу, по которому я ей хотел позвонить».
Первоначальный краткий вар. — письмо (открытка) к АА (ДРиВ, см. примеч. к № 101).
См. также запись в зап. кн. № 9, л. 1 об.: «кто слышит ляляля».