Я подниму серебряную горсть… — См. № 225 и примеч. Фонарик мой серебряный, свети… — Ср.: «Свети на горестный посев, фонарь сегодняшней печали» (И. Бродский. «Приходит время сожалений»; 1961). Фонарь — один из центральных образов поэмы Бродского «Шествие» (1961). Кудель — кроме значения «вычесанный и перевязанный пучек льну, пеньки, изготовленный для пряжи» также и «арх. куделя м. мотишка, гуляка, пьянчуга. | Кутить, гулять, пьянствовать» (Даль).

191. «Лицо — реке, о набережных плеск!..»

Ч-77, с. 120. — «1961» (АЗ), с. 10.

Две маш., одна без даты. Недат. маш. (сложенный вдвое «книжечкой» лист; на первой половине № 250 и 252).

I. Недат. маш.

посв.: Швейгольцу

14: на водопой сбиваются и тонут,

II. Недат. маш. без посв.

14 — как в I.

III. «1961», л. 2.

7: и мост уже не мост, а[121] переезд,

14: к над-берегу сбиваются и тонут,

17: Звени, о мост, [как] колокол, мой щит,

Звени, о мост, мой колокол, мой щит. — Ср.: «Свисти, река! Звони, звони по мне, мой Петербург, мой колокол пожарный» (И. Бродский, «Бессмертия у смерти не прошу», 1961?). Соломинка моя, моя утрата. — См. ст-ние О. Мандельштама «Соломинка». К надберегу… — Ср.: «По над-берегу, по мосту, по…» (№ 189).

192. «Когда безденежный и пеший…»

ПЛА, с. 240. — Маш.

I. «1961», л. 11; «1961» (АЗ), с. 2; недат. маш. (№ 204, 196 и 192 на двух листах); две недат. маш.

6: на чудновылитом коне,

II. Недат. маш. и маш. копия ВИ.

57 Машинописное издание.

58 Верх листа с посв. отогнут (так же, как в № 185).

59 Исправлено от руки.

III. Авт. маш. с датой и пометой карандашом на полях к ст. 2: «бреду?».

И всадник мечется по следу на чудно вылитом коне 〈…〉 Евгений. — См.

поэму А. С. Пушкина «Медный Всадник». Осенним холодом гоним 〈…〉 Евгений… — Ср.: «Гоним столетьями гонений, от смерти всюду в двух шагах, теперь здороваюсь, Евгений, с тобой на этих берегах» (И. Бродский, «Петербургский роман» (Поэма в трех частях), 1961). Ср. также № 63 и 214.

193. «Когда мостами разведён…»

Печ. впервые. — «1963» (АЗ), л. 29.

Недат. маш. под загл. «Жалоба».

вм. 17–24:

Скользит ночной велосипедречным и тихим разговором,так отражается в стоперекламой высвеченный город[122],и под плащами непогод,как звон, отторгнутый от меди,толпой пожизненных сиротмы с каждым часом сиротее.

Когда мостами разведён 〈…〉 любви полуночный ковчег… — Квартиры родителей ЛА (2-я Советская ул.) и РП (Зверинская ул.) находились по разные стороны Невы. В ст-нии отражена сложная жилищная ситуация семьи того времени («Так быт семейственный нелеп»).

194. Разъезд

Печ. впервые. — «1961», л. 33 (с авт. правкой).

7: [и] если жизнь — то летаргия,

12: [всё] — степь и дождь, летящий в степь,

19: но в этом [месиве под ливнем]

20: не Бог, [а] только ученик[123].

«1961» (АЗ), с. 21.

Ленивоцарственные кони. — Ср.: «Стоят спокойно царственные кони в зелёном сгустке сумеречных трав» (№ 185). И вся река моя в разливе… — Ср.: «Сестра моя — жизнь и сегодня в разливе…» (Б. Пастернак).

195. Зоосад («Я сад люблю, где чёрные деревья…»)

СБ, с. 33. — Недат. маш.

«1961», л. 26; «1961» (АЗ), с. 28.

Я сад люблю… — Ср.: «О Сад, Сад!..» (В. Хлебников. «Зверинец»).

196. «Слабый голос травы…»

УГЛ, с. 97. — Позднейшая маш. с правкой и датой «1961 г.».

15: что ты [стоишь] на мосту?

I. «1961», л. 9; «1961» (АЗ), с. 1–2.

15: что ты стоишь на мосту?

16: Где-то птицы стучат, а ты,

14: Где-то птицы стучат, это голос деревьев и зов,

II. Недат. маш. (№ 204, 196 и 192 на двух листах).

5–6 — как в I.

14 — как в I.

21: и блестит река под мостом…

III. Недат. маш.

12 два стиха

15 — как в I.

14 — как в I.

IV. Недат. маш., посланная Карине Варман, школьной подруге ЛА, в приложении к письму (декабрь 1961).

16 — как в I.

14 — как в I.

21 — как в II.

V. Три недат. маш.; одна с дарственной надписью на об. А. С. Заблоцкой и ее мужу: «Дарю Анечке и Жене ЛА»

5–6 — как в I.

11 два стиха

VI. Недат. маш.

15 — как в I.

11 два стиха

18–19 один стих

VII. Две недат. маш.

15 — как в I.

Слабый голос травы. — Возможно, аллюзия (и стилевая ориентация всего ст-ния) на сборник У. Уитмена «Листья травы».

197. «Лесничество барских прудов…»

СБ, с. 74. — Авт. маш. АД.

11: [и] я — репетитор при барышнях,

I. Авт. маш.

7 а): [от Вертера] всё пересказывать,

б): без отдыха всё пересказывать,

11: и я — репетитор при барышнях,

II. Маш.

11 — как в I.

III. Авт. маш. (1967?) с датой: 1960.

10–12: [потёмки елового царства,

рой бабочек, вспыхнувший панцирь,

а я — репетитор при барышнях]

11 — как в I.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Аронзон, Леонид. Собрание произведений в 2 томах

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже