(весь текст). На том же листе еще один набросок (см. первонач. ред. «Записи бесед» — ДРиВ, примеч.):
Другая неоконч. маш.:
Мне ли забыть, ~ небо — внутри нас? — Ср.: «я знаю, мы внутри небес, но те же неба в нас» (№ 130). Я, — ОТВЕЧАЕМ МЫ. — Ср.: «Я, — отвечаем мы, — за нами, за нами — мы» (№ 135); «И мысль о том, что мы идём за нами» (№ 148).
Запертый изнутри в одиночку, ~ интервью у Господа. — Вар. ст. (маш., только одна строка): «Взывая к себе, запертый изнутри, в одиночку, я возвожу в чин Бога». Больно смотреть на жену ~ достаёт из прошлого века арфу. — Ср. понравившееся ЛА «прошедшим веком успокоясь» (в ст-нии ВЭ «Неоконченный мадригал для Р. П.»); см. также примеч. к № 50. Или вырыть дыру в небе. — Ср.: «И осень — в небеса моё окно» (№ 48). Ср. у В. Хлебникова в 〈Автобиографической заметке〉 (1914): «…через законы быта люда прорубил окно в звезды»). Также ср. ст-ние Р. Мандельштама «Скоро в небесные раны алая хлынет заря…». На белые костры церквей садятся птицы, вырванные из ночи. — Ср.: «На холм воды почти садится из ночи вырванная птица» (№ 89). Закрыв ладонями глаза ~ пугая мышь, метнутся прочь. — Ср.: «глаза ладонями закрыв, нарушил я покой совы, что, эту тьму приняв за ночь, пугая мышь, метнулась прочь» (№ 73 и примеч.). См. недораб. ст-ние (авт. маш., не позже 1968 г.):
На лугу пасутся девочки, позвякивая нашейными звонками. — Ср.: «пасущихся, позвякивая, дев» (№ 48). Там я ищу пленэр для смерти. — Ср.: «чтоб какой-нибудь приличный отыскать пленэр для смерти» (№ 75). И ем озёрную воду, чтобы вкусить неба. — Ср.: «я воду ем, с водою — небеса» («Не отводя ладоней от лица…», см. выше); «Воздушных ям открытая вода имеет привкус
осени и неба» (№ 76). Очарован тот картиной ~ низвергают водопады. — Ср.:
«Поток свирепый водопада висит, висит в сияньи радуг» и «Река приподнята плотиной красиво в воздухе висит, где я, стреноженный картиной, смотреньем на неё красив» (№ 89). Софья — София Премудрость Божия. Герман Мелвилл (1819–1891) — автор одной из любимейших книг ЛА, романа «Моби Дик, или Белый Кит»[114] (НС, с. 217).
II (170)
Партита № 6. — См. примеч. к № 140. Здесь возможна аллюзия на «Палату № 6» А. П. Чехова («Ведь велико желание помешаться»). Смолчал: ужели я — не он? — Ср: «С ужасом подумал, что я — не он» (№ 176).
III (171)