10: наполняя сумерки в миноре
12: И фонарь, как будто что-то кинул,
13: узловатый, долгий и невинный
II. Недат. маш. (архив ЛИТО ЛГПИ) под загл. «Фонарь».
вм. 3–7 — как в I.
8: в немоте обой, в теснине суток.
12: А фонарь, как будто что-то [крикнул],
13 — как в I.
III. «1961», л. 12; «1961» (АЗ), с. 4.
5: Твоя нежность — словно ты с испуга,
IV. Недат. маш. с посв.: «Рике»
15 — как в III.
13 — как в I.
181. «Плафон второго этажа…»
СБ, с. 37. — Маш.
Среди подробных сучьев… — См. № 236 и примеч. Сад мучился падучей. —
Ср.: «У сада пахнет Из усыхающего рта» (Б. Пастернак. «Сады тошнит от верст затишья…»). В стволах белело взморье. — См. примеч. к № 15. Пейзаж разрывов, снов и пауз… — Ср.: «Строй тела молодого юн собранием осенних пауз» (№ 12 и примеч.). Пейзаж окна. — См. № 125 и примеч.
182. «Сохрани эту ночь у себя на груди…»
Гн-96, с. 88. — Недат. маш.
I. «1961», л. 13; «1961» (АЗ), с. 14.
посв. нет
между 5–6, 10–11 и 15–16 пробелов нет
18–19: ты — вся выкрик реки, ледяной разворот
II. Недат. маш.
между 15–16 пробела нет
18–19 один стих
III. «1963» (АЗ), л. 44.
Ты вся 〈…〉 — мой сдавленный возглас и воздух. — Ср.: «Ты вся как горла перехват» (Б. Пастернак, «Ева»). См. также примеч. к № 199.
183. «Развязки нет, один — конец…»
СБ, с. 50. — Недат. маш.
I. «1961», л. 30; «1961» (АЗ), с. 23.
6: где, отражаясь в мостовых,
15–16: как чуткий звон колоколов
от ветра, но не от руки,
вм. 17–20:
но есть неравенство конца,
когда река наискосок,
как дождь, срывается с листа
и разбивается у ног.
II. «1963» (АЗ), л. 7.
1: Развязки — нет, один конец,
10: пока река скользит в дожди,
18: как эхо, выкатись на зов,
20: белея, корчились от слов.
Развязки нет, один — конец… — Ср.: «Хвала развязке. Занавес. Конец. Конец. Разъезд…» (И. Бродский, «Приходит март. Я сызнова служу…», 1961).
Мой стих — не я, не мой двойник, не тень, но всётаки сродни. — См. № 207 и примеч.
184. «В пустых строениях апреля…»
СБ, с. 60. — Недат. маш.
«1963» (АЗ), л. 28.
6–7: потом — пустырь, чернеет снег,
где поезда, виясь, как росчерк,
вм. 21–24:
И сторонясь широких улиц,
и площадей дневных дичась,
как от удара в пах, ссутулясь
скольжу — и нечего начать.
185. «Да, ночь пространна…»
СБ, с. 29. — Маш. с датой от руки «58 г.» и исправленной опечаткой в ст. 20 («з[в]анья»).
I. «1961», л. 27.
посв. (вписано): Сорокину[117]
1–2: Да, ночь пространна!
За изгибом веток
3 (два стиха):
изгиб дорог,
изгиб моей судьбы,
12: [поборот] страх,
13 (два стиха):
стоят спокойно
царственные кони
II. «1961» (АЗ), с. 30.
посв.: Сорокину
III. Недат. маш. с незамеченной опечаткой в ст. 20.
посв.: [Сорокину]
1–3 — как в I.
13 — как в I.
Стоят спокойно царственные кони в зелёном сгустке сумеречных трав. — См. № 194 и примеч.
186. «Вся эта ночь, как водоём…»
Печ. впервые. — «1961», л. 33.
187. «Каким теперь порадуешь парадом…»
Печ. впервые. — Авт. маш с датой: 〈19〉60.
«1961», л. 34; «1961» (АЗ), с. 32; недат. маш.
Когда уже стоят у букинистов мои слова, не сказанные мной? — Ср.: «Разбросанным в пыли по магазинам» (М. Цветаева. «Моим стихам, написанным так рано…»). — Отмечено А. Степановым (Главы).
188. «По городу пойду весёлым гидом…»
СБ, с. 34. — Авт. маш. с датой: 〈19〉60.
I. «1961», л. 15; весь текст перечеркнут.
6–7: и, окликая птиц издалека,
гуди рекой, где, отражаясь в льдинах,
вм. 10–12:
пока ещё так явственно близка,
из на ладони брошенного света[118]
и солнцами прожжённого песка,
20: [неслышно] вскрикнет голосом моим.
II. «1961» (АЗ), с. 15.
6–7 — как в I.
вм. 10–12 — как в I.
III. Недат. маш.
189. «По над-берегу, по мосту, по…»
Смена, с. 2. — Маш. с датой: 〈19〉60.
I. «1961», л. 24; «1961» (АЗ), с. 22
9: Вдоль перил, по мостам, о душа,
после 16: Так швырни меня на парапет,
словно шрам, изуродовав будни,
о душа, в этой тихой игре,
ты уже не душа, а колдунья.
II. Недат. авт. маш.
5: А под тучами мчат облака,
после 16: [Так швырни ~ не душа — а колдунья.]
III. «1963» (АЗ), л. 27.
IV. Недат. маш.
По надберегу, по мосту… — См. № 191 и примеч.
Грааль — по преданию, чудесный сосуд, в который Иосиф Арифамейский собрал кровь распятого Иисуса Христа. Согласно другим версиям, первоначально эта чаша служила Христу и апостолам во время Тайной вечери. С Граалем связаны средневековые романы о короле Артуре.
190. «Серебряный фонарик, о цветок…»
Сирена (под загл. «Фонарик»); Северная почта: Журн. стихов и критики[119]. № 6. Л., 1980, с. 11. — «1961», л. 6 (посв. вписано от руки[120]); «1961» (АЗ), с. 6.