София с Илой сидели в потайном месте, гадая, как скоро появятся Гролио и сэр Бадди.

– Как вы думаете, братья-отшельники тоже придут сюда? – спросила девочка, сидя на корточках и прислонясь к длинному стеблю изумрудного цветка. – И будут ли они применять магические действия?

– Не знаю, – пожала плечами Ила. – Обычно они используют магию, когда работают над чем-то особенным. Эти мудрые отшельники редко и неохотно покидают своё убежище в монастыре. Они заняты изучением природы и созданием лечебных снадобий. Но, может быть, увидев сигнал моей паритонды, поймут, что мы в опасности, и прервут своё уединение.

«Уединение. Невозможность общения. Отсутствие свободы и постоянный страх, – подумала София. Она решила, что Волшебные миры попали в ловушку коварного барона. – Я бы восстала. Я бы не позволила себя запугать», – повторила она про себя; последние слова относились не только к теперешней ситуации, но и к пережитому в «Мэмори Скул».

Тогда робость и застенчивость не мешали ей прилежно учиться, но подрывали уверенность в себе. В той реальности оружием трёх её мучительниц были коварство и террор. Здесь барон Юкор пользовался тем же.

– Нет! Долой нерешительность и страх! Надо забыть о них! Мы должны быть храбрыми! – пылко воскликнула девочка, обращаясь к Иле. – Вы слышите меня? Храбрыми!.. Вы, леди Маргарет, Гролио и братья-отшельники – вы жертвы страха!

Ила Помпоза закрыла лицо широким рукавом своего платья:

– У нас было мало сил, чтобы сопротивляться. И если даже Прима Стеланте не взбунтовалась, а предпочла покинуть Волшебные миры, то что говорить о нас. Мы склонили головы и сдались.

– Прима Стеланте… Это она послала меня сюда, уговорив пуститься в такое путешествие, она писала мне письма, призывая быть стойкой и храброй! Почему же ей самой не хватило стойкости и храбрости? – Гнев и уныние уничтожили уверенность Софии в доброте и мудрости леди Маргарет.

– Нельзя требовать многого от старой больной женщины. Да ещё с таким прошлым. – Ила обняла девочку, стараясь утешить её; аромат цветов в саду становился всё сильнее. – Когда леди Маргарет расскажет тебе о прошлом, ты поймёшь, почему она сбежала отсюда.

Продолжать разговор времени не осталось. Раздался громкий вопль, и в дом с визгом ворвалась орда длинноухих и начала громить всё, что попадалось им на пути.

Небо вдруг потемнело. Это летающие деревья закрыли собой солнце, начав снижение. Один за другим они опускались на землю, раскидывая ветви и громко шелестя листьями. Их неожиданное появление заставило длинноухих покинуть дом, но они отправились крушить сокровища Второго Волшебного мира. В воздух взметнулись осколки изумрудов, алмазов, рубинов и других драгоценных лепестков. Гигантские драгоценные цветы мгновенно превратились в пыль. Какой-то упырь поджёг дом Илы, и пламя адского пожара стало пожирать мебель и драпировки.

Гролио посадил своё дерево в самую гущу нападавших.

– Прочь отсюда! Убирайтесь, вонючие монстры! Забыли, какими вы были раньше? Вы ещё пожалеете! – Великан плевал на длинноухих, и его обильная слюна растекалась по их головам.

Большинство тут же разбежались, а оставшиеся всё ещё пытались атаковать, больно кусая ноги Гролио. Великан застонал так громко, что лорд Бадди Батлер выскочил из его кармана и полетел на землю. Встав на задние лапы и размахивая своей тростью, он принялся нещадно ругать мерзких подручных барона Юкора. Те в ответ засыпали его градом дротиков. Уворачиваясь от них, сэр Бадди стал отступать, пища изо всех сил:

– София, где ты? София! София!

Уворачиваясь от дротиков и выкрикивая имя девочки, он не заметил, как довольно далеко отошёл от великана, и скоро его фигурка исчезла в облаке чёрного дыма, валившего из окон горящего дома Илы Помпозы.

Безжалостный огонь не щадил ничего, включая дротики, тучами пронзавшие дым, чтобы поразить тех, кто там ещё мог находиться.

София услышала писк мышиного лорда за стенами их тайного убежища и вскочила на ноги.

– Сэр Бадди зовёт меня! Я слышу его голос! – вскрикнула она. – Нам надо бежать к ним на помощь. Если мы будем держаться вместе, мы сможем прогнать длинноухих! – И она устремилась к выходу из тайного сада.

Ила, придерживая подол своего платья, трепеща от страха и возбуждения, поспешила следом. Пробираясь сквозь дым, они наткнулись на Гролио, по приказу которого все деревья разом взлетели в воздух и устроили хоровод. Ветер, взвихрённый их мятежным танцем, погасил огонь, развеял дым и тяжёлой волной ударил по тощим чудовищам, сбивая их с ног и волоча по земле. Устоявшие на ногах длинноухие, шипя и визжа, унеслись прочь, размахивая костлявыми руками.

Ила Помпоза в обгоревшем платье и с перемазанным сажей лицом поклонилась Гролио:

– Спасибо. Когда мы вместе, мы можем справиться с ними. София права.

А София потерянным взглядом осматривала руины.

– Сэр Бадди, я здесь!.. Сэр Бадди, отзовитесь!.. – со слезами на глазах звала она мышиного лорда.

Никакого ответа.

К поиску лорда Бадди Батлера подключились Ила и Гролио. Они обшарили обгоревший дом, но и там его не оказалось.

Перейти на страницу:

Все книги серии София в Волшебных мирах

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже