– Что это? – Киара бросилась к стеклянному столику рядом с замысловатым лежаком, достаточно большим, чтобы в нем могли разместиться трое. Она взяла в руки сложенный лист пергамента.

– Вы зашли так далеко. Поужинайте и выпейте, прежде чем мы изменим мир, – зачитала она вслух. – Что это значит?

Как по команде, музыка, которую я услышал, когда впервые вошел во дворец, заиграла песню, слишком неземную и воздушную, чтобы ее могли исполнить простые смертные. Со второго этажа доносились унылые аккорды арфы, вскоре к ним присоединилась лютня, и оба инструмента создали мелодию, напомнившую мне о свободном падении.

Прекрасно. Вечеринка в честь наших похорон.

– Очевидно, это ловушка, – мрачно заметил Лиам. – Я прочитал достаточно книг, чтобы при случае сразу распознать ее. Хотя призрачная музыка впечатляет.

Киара скорчила гримасу:

– Почему я считала, будто ты читаешь только научные и математические труды?

Лиам нахмурился:

– Мне казалось, ты давно обнаружила мой тайник с приключенческими и романтическими книгами. Я разочарован.

Музыка нарастала, увлекая нас к лестнице и тайнам, за которыми мы явились. Сердце заколотилось, ногам хотелось двигаться, поддаться и почувствовать вибрацию песни.

– Мы покинули мир уродливых кошмаров ради мира прекрасной лжи.

Эмелия покачала головой. Ее взор затуманился, как и у остальных.

– Я не вижу иного выхода, кроме как отправиться наверх, но будьте начеку. Должно быть, это место заколдовано. – Она нахмурилась, разглядывая свою одежду. – Ну, очевидно, оно заколдовано. Но более того, оно…

– Оно пробуждает желание танцевать, – скривившись, добавила Киара. – И пить, и есть, и улыбаться. – Она вздрогнула.

Выражение лица Джейка прояснилось.

– Все это определенно не к добру.

Киара скользнула к лестнице, ее прозрачный шлейф колыхался при каждом шаге. Она ухватилась за серебряные перила мерцающими магией руками, и свет потянулся к ее ониксовым и темно-синим шрамам. Оглянувшись через плечо, она спросила:

– Ну что, идем?

<p>Глава 39. Киара</p>

О боге Луны известно не так уж много, но он славится своей любовью к снам, в которых смертные способны ощутить само прикосновение божественной силы.

Из книги «Предания Асидии: сказ о богах»

Это не храм и не дворец.

Это сон.

Я почти плыла по ступеням, музыка манила меня все ближе, побуждая ускорить шаг.

Чем дольше звучала неземная мелодия, тем невесомее я становилась. Я наблюдала, как двигаюсь вперед, словно паря над своим телом, смотрела на шелковые брюки, сверкающие под сиянием светящейся луны. Она была такой яркой и приветливой, требуя моей преданности…

Кто-то взял меня под локоть и притянул к крепкой груди. Я ощутила знакомый землистый аромат, и он проник в сознание, унося в воспоминание. Проблеск воспоминания, запертого в Тумане.

– Киара? – Я обернулась и увидела озабоченное лицо Джуда. – Что случилось?

– Ничего, – ответила чересчур поспешно. Просто меня соблазняет чертова луна.

Уверена, капитан мне не поверил.

Рука Джуда вновь оказалась на моей талии, его хватка была крепкой, а успокаивающее прикосновение помогало мне оставаться в реальности. Он не отпускал меня, и мы позволили Эмелии пройти вперед, чтобы она повела нас вверх по парадной лестнице.

Все вокруг казалось неправильным. И чувствовала я себя так же. Но тяжелее всего было осознавать, что скоро все станет еще хуже.

Чем выше мы поднимались, тем отчетливее бился пульс в горле, прямо под завязанной на нем нежной ленточкой. На лбу выступил холодный пот, я просунула палец под атласную ткань и резко дернула. Проклятая вещица душила меня, заставляя сосредоточиваться на каждом нервном глотке.

Джуд остановился, заметив мои попытки освободиться. Он вытащил клинок и осторожно подцепил им ткань. Заостренный кончик легко перерезал ленту – и она вместе с полупрозрачным шлейфом упала с моих плеч. Ткань скользнула вниз по ступенькам, рябя, как вода.

Я выдохнула и сглотнула, схватившись за голую шею.

– Вот так, – пробормотал Джуд, убирая кинжал в ножны. – Теперь ничто не помешает тебе устроить убийственную вечеринку. – Уголки его губ дрогнули, отчего тяжесть в моей груди ослабла. Он разыгрывал передо мной спектакль. И я это оценила.

– Здесь что-то есть! – пролетом выше крикнула Эмелия.

Мы помчались к ней по лестнице, но споткнулись, когда ботинки ударились о площадку седьмого этажа. Она была разрушена, лестница завалена обломками, среди которых поблескивали аметистовые камни размером с мою голову. Воровка присела и провела пальцем по одному из них.

– Обвал произошел недавно, – размышляла она. – Еще не вся пыль осела.

– Ему известно, что мы здесь, и, возможно, он уже следит за нами.

Мы должны найти талисман и загнать его в ловушку. Если б мы только знали, как артефакт выглядит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Туманные земли

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже