— Потому что человек не пытался навредить мне, — сказала я. — А цель преследователя — наказать тех, кто причинил мне боль, по крайней мере, так говорится в письмах. Тот парень кого-нибудь видел? Есть видеозапись нападения?
— Видеозаписи нет, — ответил Тео. — Кладовка находится недалеко от места, где убили Блейка, и в этой части здания нет камер. Парень помнит, что видел, как к нему подходил мужчина и все.
— Значит, вампир — мужчина, — заключила я. — Что-нибудь стало известно о том, откуда пришло сообщение?
— Пока нет, — ответил Тео. — Оно было отправлено через зарубежный сервер, а нам не очень-то удалось наладить сотрудничество с этой стороны.
— Что насчет Педвея? — спросил Коннор.
— Элиза попала в точку, — сказала Петра. — Между «Портман Гранд» и «Брасс энд Коппер» есть подземный переход. Ему шестьдесят лет, и он нуждается в ремонте, поэтому недоступен для широкой публики. Используется только для сотрудников, ремонтных и дорожных бригад и так далее. По крайней мере, официально.
— Официально? — спросила я.
— У них нечасто бывают сверхъестественные гости, но они, как правило, упоминают Педвей в разговорах с вампирами, потому что кофейня в «Портмане» открывается раньше, чем в отеле.
— Позволяя вампирам безопасно пить кофе до заката, — сказал Тео.
— Но подождите, — произнесла Петра, подняв палец. — Это еще не все. Консьерж по имени Берт, такое старомодное имя консьержа, узнал Блейка по фотографии. Говорит, что он упоминал Педвей, когда вампиры регистрировались.
— Говорили ли это кому-то конкретно из них? — спросила я, и она покачала головой.
— В целом, всем им.
— Значит, кофе убивает вампиров, — сказал Коннор.
Я знала, что он пытается пошутить, но мне было не до смеха. Я была рада, что оказалась права в остальном — рада, что стала на шаг ближе к поимке убийцы — но это не уменьшило моего разочарования или гнева.
— У меня такое ощущение, что я уже знаю ответ, но, может быть, есть видео из подземного перехода?
— Ни на входах, ни в самом коридоре нет камер, вероятно, потому, что они должны быть закрыты для широкой публики. Но на двери есть датчики, которые регистрируют, когда она открывается. — Тео сверился с чем-то на своем экране. — Ее открывали за десять минут до смерти Блейка и через четыре минуты после нее; до этого она не открывалась в течение нескольких часов. Ее открывали за десять минут до нападения на человека и она не открывалась до следующего дня.
Я откинулась на спинку стула, закрыла глаза и позволила информации отложиться в моей голове. Я подумала о преследователе, о здании, о том, что он мог сделать, чтобы убить свою жертву.
— Итак, Блейк покидает «Портман Гранд» незадолго до рассвета, идет через Педвей к зданию «Брасс энд Коппер». Он пьет кофе. Неизвестный вампир убивает его и возвращается через Педвей к «Портман Гранд». На следующую ночь убийца открывает дверь, снова проходит через «Педвей» в здание «Брасс энд Коппер», кусает человека и угоняет его машину. И не возвращается через Педвей.
— Потому что у него была машина, — закончил Тео. — Хорошо. Это очень хорошо, Лиз.
— И я не думаю, что убийца местный, — сказала я. — Если его чувства настолько сильны, почему бы не попытаться связаться со мной раньше?
— Значит, вампиру, временно находящемуся в Чикаго, нужно где-то остановиться? — спросил Коннор.
Я кивнула.
— Объединяя все раннее сказанное, убийца остановился в отеле «Портман Гранд», — заключил Тео. — Узнал о Педвее и воспользовался им, чтобы добраться до здания «Брасс энд Коппер» и обратно. Незаметно подобрался к Блейку?
— Мы все видели, как он дрался, — сказала я, думая о сражении. — Он был быстр, делал умные ходы. Убийце пришлось подобраться поближе, чтобы обезглавить его. Я не думаю, что кто-то мог подобраться к нему незаметно, особенно за десять минут до рассвета.
— Значит, он позволил кому-то приблизиться, — произнес Коннор. — Ослабил бдительность.
— Или, возможно, прогулялся с убийцей от «Портман Гранд» до «Брасс энд Коппер», — сказала я, не придавая этому значения.
— Вампир, приехавший в Чикаго и остановившийся в отеле «Портман Гранд», — произнес Тео. — Вампир, которого Блейк знал и которому доверял.
— Кто-то из AAM убил Блейка, — тихо сказала Петра, и в комнате воцарилась тяжелая тишина.
— Но зачем? — спросил Тео.
Коннор посмотрел на меня.
— Ты могла быть веской причиной. Воображаемое пренебрежение со стороны Блейка, появившегося у тебя на пороге, и ссора с тобой в Роще. Мы знаем, что убийца не в себе. Возможно, этого было достаточно, чтобы подтолкнуть его.
Этого было не понять любому разумному человеку или вампиру, но в этом не было ничего рационального.
— Тогда почему бы также не убрать Клайва или остальных членов AAM? — спросила я. — Они все хотят заковать меня в цепи или даже убить. Клайв очень кровожаден.
— Разве не все вампиры кровожадны?
Мы все посмотрели на Петру, которая пожала плечами.
— Это не оскорбление; это буквально правда. В данном случае, как в прямом, так и в переносном смысле.