Проваливаясь в сон, я отметил про себя, что спина Ральфа была горячая, как печка. Ненормально горячая.

Я спал и мне снился Рим. Залитый солнцем, сверкающий позолотой куполов, каким я его помнил с далекого 1522 года.

Интересно, мой любезный собутыльник Бенвенуто Челлини еще там? Неужели я его увижу вновь? Хотя, не дай Бог, учитывая обстоятельства. Не хотелось бы собственноручно заколоть хорошего человека и лишить мир красоты его не созданных еще работ.

Впрочем, он не мог не слышать о нашем походе. Умный человек внял бы недвусмысленному совету Райсснера, которым он поделился при расставании с неуёмным «художником с большой буквы». Как будто вчера Адам говорил эти слова: «постарайся не оказаться в Риме, когда туда придут ландскнехты». Так что, есть надежда, что Челлини мы в городе не застанем.

Шёл холодный март 1526 года от Рождества Христова.

А как всё хорошо начиналось! После Павии голова шла кругом.

Победа!

Французы понесли такие потери, что война казалось завершена. А главное, король, сам Франциск Валуа, оказался в железных лапах Фрундсберга. Было от чего потерять голову. И нам и им. Первым от радости, вторым от огорчения. Неизвестный мне ландскнехт сочинил звучную песню, которая быстро утратила автора и стала, так сказать, народной.

Вот она, я её выучил и частенько распевал:

Jorg von Frundsberg, fuhrt uns an,Tra la la la la la la,Der die Schlacht gewann,Lerman vor Pavia.Kaiser Franz von Frankenland,Tra la la la la la la,Fiel in des Frundsbergs Hand,Lerman vor Pavia.Alle Blumlein stunden rot,Tra la la la la la la,Heissa, wie schneit der Tod,Lerman vor Pavia.Als die Nacht am Himmel stund,Tra la la la la la la,Trummel und Pfeif' ward kund,Lerman vor Pavia.Und der euch dies Liedlein sang,Tra la la la la la la,Ward ein Landsknecht genannt,Lerman vor Pavia.Йорг фон Фрундсберг, в бой ведёт!Тра ла ла ла ла ла лаС ним нас победа ждёт!В городе Павия!Кайзер Франц, тот гордый галл,Тра ла ла ла ла ла лаВ руки Фрундсбергу попал!Вздрогнула Павия!Нынче красным всё цветёт!Тра ла ла ла ла ла лаКто на нас – тот смерть найдётВ ужасе Павия!Нынче снег расцвёл огнёмТра ла ла ла ла ла лаХей-хо! Мы смерть несём!Под стенами Павии!Встала ночь чуть, над землёйТра ла ла ла ла ла лаПели барабан с трубой!Наша ты, Павия!Тот кто эту песнь сложилТра ла ла ла ла ла лаСам ландскнехтом там прослылВ городе Павия!

Очень хорошая песня. Раскатистая. Когда сотня лужёных глоток затягивает «Tra la la la la la la», у меня вообще мурашки по коже. И аккомпанировать можно одним барабаном, словом, то что нужно для солдат.

А сколько мы награбили, Великий Боже! На фоне добычи жалкие гроши, которые задолжало казначейство, казались мелочью, достойной только немедленного пропивания в кабаках.

Что и было сделано со всем прилежанием.

Не будем говорить, кто именно свалил самого Валуа с коня во время самоубийственной атаки на изготовившиеся баталии.

Мои руки до сих пор помнят, как завибрировал спадон, когда клинок отчленил сразу две ноги державного скакуна. Но сдался-то он целому главнокомандующему Шарлю де Ланнуа! Куда там мне с моим хамским рылом… «Господи, Пауль Гульди, ну и имена у этих простолюдинов!», как остроумно пошутил бургундец в тот памятный день.

Кандидатов на пленение венценосца, как не трудно догадаться, образовалось великое множество. Громче всех выступали некие Алонсо Пита да Вега и Чезаре де Эрколани – итальянские кондотьеры (ха-ха-ха, ну и имена у этих аристократов), но им доступно объяснили, кто в доме хозяин.

Принимая во внимание, что «кайзера Франца» завалил ваш верный повествователь, хоть распространяться об этом не рекомендовалось, де Ланнуа отписал нашему обожаемому монарху в длиннейшей победной реляции, о моем «неоценимом вкладе», «доблестном служении», «беззаветном самопожертвовании» и тому подобном говнище. Ну и Фрундсбергу настоятельно рекомендовал. Отметить. Отблагодарить. Повысить.

Перейти на страницу:

Похожие книги