– Чарли вернется поздно, – объяснил Билли, уже направляясь к двери.

«Ну и какой смысл был тащиться сюда? – мысленно брюзжал Джейкоб. – Сдает старик, крыша у него едет».

– Аа. Ладно, еще увидимся, Белла.

– Конечно, – сказала она.

– Береги себя, – предостерегающе добавил Билли.

Белла не ответила.

Джейкоб помог отцу перебраться через порог и спуститься с крыльца. Белла проводила их до двери, бросила взгляд на пустой пикап, махнула рукой Джейкобу и закрыла дверь, пока Джейкоб помогал отцу садиться в машину.

Я был бы не прочь вернуться к Белле и обсудить только что закончившийся разговор, но понимал, что моя работа еще не закончена. Услышав, как Белла поднимается по лестнице, я спрыгнул с дерева и устремился в лес за ее домом.

Днем, да еще и на своих двоих следовать за Блэками было гораздо труднее. Не мог же я плестись за ними по шоссе, вот и лавировал в лесных зарослях и прислушивался к мыслям всех, кто находился настолько близко, что мог заметить меня. Опередив Блэков и приблизившись к повороту на Ла-Пуш первым, я рискнул на полной скорости перебежать через мокрое от дождя шоссе, пока в пределах видимости находилась единственная машина, направлявшаяся в другую сторону. С западной стороны от дороги не было недостатка в укрытиях. Я дождался, когда вдалеке покажется старый «форд», и побежал параллельно ему, держась среди темных деревьев.

Двое сидящих в «форде» молчали. Я задумался, не пропустил ли уже упреки Джейкоба. Мальчишка мысленно воспроизводил сцену поцелуя и мрачно приходил к выводу, что этот поцелуй увлек Беллу не на шутку.

Билли захватили воспоминания. Как ни странно, они были для нас общими. Только я видел происходящее с другой стороны.

Это случилось больше двух с половиной лет назад. В то время моя семья нанесла в Денали краткий визит вежливости по пути из одного относительно постоянного дома к следующему. В планах подготовки к переезду в штат Вашингтон значился один необычный пункт. Карлайл уже подыскал себе работу, Эсме за бесценок приобрела не глядя развалюху, нуждающуюся в ремонте. В школу Форкса поступили наши бумаги – мои и моих братьев и сестер. Но последний этап приготовлений был самым важным – и в то же время наименее типичным. Хотя нам и раньше случалось возвращаться на прежние места – по истечении соответствующего времени, – нам никогда еще не приходилось заранее оповещать кого-либо о своем прибытии.

Карлайл начал с поисков в Интернете. Нашел увлеченную любительницу генеалогии по имени Алма Янг, работающую в резервации племени мака. Выдавая себя за поклонника семейной истории, он принялся расспрашивать о потомках Эфраима Блэка, возможно, еще проживающих в тех местах. Миссис Янг с готовностью сообщила Карлайлу радостные вести: внук и правнуки Эфраима жили в Ла-Пуше, южнее по побережью. Разумеется, она согласилась дать Карлайлу их телефон и ничуть не сомневалась, что Билли Блэка приведет в восторг звонок его дальнего родственника.

Я был дома, когда Карлайл набрал номер, так что, естественно, слышал весь его разговор. Теперь Билли вспоминал его со своей стороны.

Был самый обычный день. Близнецы ушли с друзьями, дома остались только Билли и Джейкоб. Билли учил мальчишку вырезать сивуча из земляничного дерева, когда зазвонил телефон. В инвалидном кресле Билли покатил на кухню, оставив сына, который так увлекся работой, что почти не заметил отсутствия отца.

Билли думал, что звонит Гарри или, может, Чарли, и взял трубку с жизнерадостным: «Алло!»

– Алло, это Билли Блэк?

Голос на другом конце провода был незнакомым, но в этом отчетливом и чистом голосе что-то вызвало у Билли раздражение.

– Да, это Билли. Кто говорит?

– Мое имя Карлайл Каллен, – сообщил ему негромкий, но какой-то пронизывающий голос, и Билли вдруг показалось, что под ним проваливается пол. Безумную секунду он уже думал, что видит страшный сон наяву.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумеречная сага

Похожие книги