Твердой уверенности, что она чувствует в свете подобной перспективы, Елизавета не имела. В глубине души, ее скорее радовал собственный, более моложавый, по сравнению с Недом, внешний облик. Слишком много людей критично обсуждали пятилетнюю разницу в их возрасте, так и не получившую для нее определенного болезненного отзвука. Но она также вспомнила, как, впервые увидев Эдварда в отцовском имении в Графтоне, почти буквально задохнулась. Какое расточительство, подумала Елизавета и вздохнула. Какое ненужное проклятое расточительство.
Он растянулся, маня Елизавету в постель. 'Иди сюда, любимая. Давай посмотрим, не можем ли мы поселить в твоем чреве еще одного младенца'.
Она улыбнулась, но без особого восторга. Младшему ребенку недавно исполнилось лишь полгода, - за тринадцать лет брака Елизавета подарила супругу трех сыновей и четырех выживших дочерей. По ее мнению, этого было вполне достаточно для любой женщины. Пока лоно Елизаветы снова не зачинало, она надеялась, что происходит это по Божьей воле.
'Нед? Ты успел тщательнее обдумать сообщенную о Джордже месье Ле Ру информацию?'
'О чем?' - прошептал Эдвард в ее грудь, и Елизавета закусила губу, как можно сильнее подавляя раздражение.
Иногда она совершенно его не понимала. Оливье Ле Ру являлся посланником французского короля, приехавшим в Англию нынешним летом, ради переговоров о продлении семилетнего перемирия между двумя странами. Также Ле Ру нес ответственность за личные сообщения Людовика Эдварду, содержавшие утверждения старания Джорджа жениться на Марии Бургундской ради одной-единственной цели - использования бургундской армии в предъявлении прав на английскую корону.
'Как ты можешь смеяться над этим, Нед? Честно, я совсем тебя не понимаю'.
'Да услышит Господь мою хвалу ему, мало существует явлений опаснее понимания собственной женой!' Он улыбнулся, перекрывая протесты Елизаветы ртом.
'Прежде всего, любимая, Ле Ру не сообщил мне ничего такого, что ранее было бы покрыто тайной. Разумеется, Джордж стал бы претендовать на английскую корону, стань он герцогом Бургундским! Далее, подумай об источнике новости. Почему, как тебе кажется, Людовик решил покопаться в избитых слухах и придворных сплетнях, позиционируя их очевидным доказательством?'
'Чтобы продемонстрировать свою добрую волю?' - решилась Елизавета, на что Эдвард бесцеремонно расхохотался.
'Да, мой великий большой друг, король Франции! Позволь мне рассказать тебе о Людовике, Лисбет. Смею утверждать, тебе доводилось слышать о необычном египетском животном, называемом крокодилом? Итак, крокодил, как говорят, проливает над останками жертвы, только что им съеденной, обильные слезы. Если у нас когда-нибудь появится в королевском зверинце в Тауэре крокодил, скорее всего, я нареку его Людовиком!'
Елизавету это не развеселило. 'Нед, даже слепая свинья способна случайно отыскать желудь! Тебе не стоит сбрасывать со счетов предупреждение Ле Ру просто из-за того, что оно исходит от Людовика'.
'Лисбет, ты все еще не понимаешь. Почему Людовику хочется, чтобы я поверил в глубочайшую вовлеченность Джорджа в бургундские интриги? Он пытается опорочить не Джорджа, а мою сестру Мег. Людовику нужна в Бургундии свобода действий, поэтому он считает, что может получить ее от меня, убедив в замешанности Мег в планы Джорджа по захвату моего престола'.
'Да, но...' Елизавета остановилась, затаив раздраженный вздох. Эдвард больше не слушал жену, скользя рукой вниз по ее бедру.
Она совершила еще одну последнюю попытку. 'Нед, ты ошибаешься, не воспринимая Джорджа всерьез. Если бы только я могла заставить тебя понять это! Ты думаешь, что пребывание в Тауэре принесет какую-то пользу? Уверяю,- нет. Он только больше тебя возненавидит'.
'Я этого и ожидаю', - вежливо ответил Эдвард, в это же время раздвигая ее бедра и касаясь пальцами треугольника завивающихся между ногами мягких золотых волос.
Елизавета являлась реалисткой, сейчас она это доказала, признав свое дело проигранным. Не пришло сегодня время подталкивать мужа против Джорджа. Ей лучше будет подождать. Вероятно, как только его телесные нужды окажутся удовлетворены, вероятно, потом...Она приподнялась на локте и, наклонившись, подарила Эдварда долгим поцелуем в губы.
Эдвард подавил зевок, встряхнувшись, дабы озвучить сонный отказ. 'Любимая, мы, конечно, можем обсудить это завтра? Ничего страшного, Джордж, в конце концов, никуда не денется!'
'Смейся, если хочешь, Нед, но я повторяю, - этот человек - опасен! Ты не представляешь, что он говорил, какой яд разбрызгивал. Большую часть времени Джордж пьян и проводит дни, оскорбляя слуг и проклиная тебя. Он...'
Эдвард опять зевнул. 'В данный час ночи мне не сильно интересно, что он обо мне говорит. Почему бы тебе не рассказать мне об этом утром?...'
'Тебе, может быть, неинтересно, но мне кажется, что твоя госпожа-матушка сильно заинтересуется!'
Эдвард понял, что сон этой ночью продлится недолго. 'И как конкретно', - поинтересовался он в усталом смирении, - 'касается его яд моей матушки?'