Северяне одобрительно заголосили, молодые девушки и рабыни с восхищением смотрели на Ульви. Викинг демонстративно прищёлкнул пальцам. Сегодня он был особенно неотразим. Вымытый после бани, его волосы сверкали золотом, чистая полотняная рубаха, красиво сидела на его крепком теле. Викинг знал что нравится женщинам, поэтому с удовольствием наблюдал как те, кидают красноречивые взгляды в его сторону.

Хельга, не притронулась к еде. Не радовали ее весёлые шутки скальдов, не звонкая мелодия губной гармони и флейты. Не обратила она внимание на танец рабынь, привезённых с жарких земель, с волосами чёрными словно крыло ворона.

Торольв то и дело поглядывал на неё, опрокидывая чаши с элем. Настроение у того было весёлое, прекрасная Хельга Лебяжьябелая дала ему свое согласие!

— Выпьем же за предстоящий весенний поход! — Поднялся из своего кресла Ярл Отар, держа в руке кубок-Пусть Тор стучит в свою наковальню, рассекая искры на небе! Пусть Один благословит каждого из нас! Наступает славное время для нашего народа!

— Скол! — Воскликнули дружно викинги, поднимая наполненные чаши элем.

— Да прибудет с нами удача! — Встал рядом Харальд, — Пусть рука жалких трусов дрогнет, при виде северян! Уууу!

— За Одина! — Закричали викинги, — За Валлгалу!

— Скол! Скол! — эль лился рекой на столе, все будут ждать окончания зимы, когда лёд сойдёт с воды, что бы вновь опустить свои драккары, и отправится завоевывать плодородные земли для своих потомков.

Харальд подошёл к Ингеборг. Молодые люди вышли с шумной пировальной залы.

— Харальд! Отец болен, на его плече рана от лап медведя! Надо скорее найти Знахарку, и отправится в Хедебю. Медлить нельзя! — Глаза сестры смотрели на берсерка с мольбой. Страх кольнул сердце Харальда. Страх за отца и его жизнь. Впервые он что то почувствовал к нему. Внезапно ему в голову пришла мысль. Словенка! Если ее бабка была вельвой, наверняка и девчонка что то умеет!

— Ингеборг, возвращайся в зал, кажется я знаю где найти травницу! Жди меня там, я скоро вернусь!

Принцесса сжала ладонь брата, и направилась назад к дверям пировальни.

Харальд быстрым шагом устремился к дому Лейва, где сейчас находилась словенская рабыня.

Хельга искала глазами Орма, который так и не явился на пир. Девушка бросала взгляды на двери, но викинг так и не приходил. Серебрянные серьги, с замысловатым узором поблёскивали на ее ушах. Длинные белые волосы, в которых была вплетена нить жемчуга, струились по тонкому стану. Девушка была прекрасна, как сама Фрейя. Тонкими пальцами она отламывала кусок ягодного пирога, и неспешно клала себе в рот.

Внезапно к ней подсел раскрасневшийся Торольв. Заглядывая ей в глаза, он то и дело старался подсунуть ей свой нож, когда она резала куски мяса. Взяв его, означало бы дать ему своё согласие, стать его женщиной. Хельга делала вид что не замечает его жесты, потом и вовсе отодвинула тарелку, схватив в руки кубок с вином.

Отар гневно бросал на неё взгляды, видя как дочь холодна с Гуннарсоном. Ничего. Привыкнет думал он.

Аксель схватил одну из рабынь, усадив себе на колени, что то горячо шептал ей на ухо, накручивая на палец ее локон.

Девка напуганной ланью дрожала в его руках, боясь шевельнуться.

Внезапно двери распахнулись и в наполненную весельем залу, вошёл сын лодочника-Орм.

Викинг медленно ступал, слегка покачиваясь, глаза его блестели от крепкого эля, лицо исказило злая гримаса. Рукава рубахи были небрежно закатаны до локтей, оголяя загорелые руки.

Отар сощурился, почувствовав неладное. Проклятый сын лодочника!

Орм подойдя к столу, где сидели Хельга и Торольв, внезапно остановился, чуть склонив голову на бок. Лживая девченка! Сидит с женихом, боится в глаза взглянуть.

Хельга на миг замерла. В этот миг все посторонние звуки и шумы для неё поникли.

— Я привёз тебе подарок, прекрасная Отардоттир! Как и обещал! — Вытащив из кармана серебряный гребень, Орм яростно бросил его под ноги Хельги. Он со звоном отлетел и ударился о стену.

Девушка вскрикнула, закрывая лицо руками. Торольв, видя дерзкий поступок хирдмана, тут же соскочил с места, хватаясь за нож.

— Ты нанёс оскорбление мне и моей женщине! Как ты посмел!

Орм недобро оскалился, задирая рукава ещё выше, он стал обходить стол, где стоял новоиспечённый жених Хельги.

— Какая неприятность! Тогда подойди ближе, и вызови меня на хольмганг! — Не дожидаясь пока тот дойдёт до него, Торольв тут же перепрыгнул через дубовый стол, отчего сидевшие рядом женщины громко вскрикнули. Ингеборг наконец поняла в чем дело.

— Сейчас ты отведаешь сталь моего ножа, жалкий пёс! — Гуннарсон накинулся на Орма, тот уже готовый к нападению, со всей силы зарядил противнику в лицо, отчего тот слегка пошатнулся, но не упал.

Ульви и Лейв тут же подскочили со своих мест, пытаясь разнять парней.

Перейти на страницу:

Похожие книги