Вдруг она увидела Мо-юя, мальчика-слугу Бао-юя. Цзы-цзюань окликнула его.

– Ты зачем пришла, сестрица? – завидев девушку, спросил Мо-юй.

– Я слышала, что второй господин Бао-юй женится, и пришла посмотреть на его свадьбу, – отвечала Цзы-цзюань. – Кто бы мог подумать, что она будет не здесь! Мне даже неизвестно, когда состоится брачная церемония!

– Я тебе скажу, но только смотри не рассказывай сестре Сюэ-янь! – шепнул ей Мо-юй. – Господа не велели даже вам об этом рассказывать! Брачная церемония состоится сегодня вечером. Господин Цзя Чжэн велел второму господину Цзя Ляню приготовить для этого отдельный дом… Может быть, у тебя есть ко мне дело, сестра?

– Нет, ничего, – отвечала Цзы-цзюань. – Иди!

Мо-юй убежал.

Цзы-цзюань глядела ему вслед бессмысленно вытаращенными глазами, но потом вдруг вспомнила о Дай-юй, лежавшей при смерти, и залилась слезами.

– Бао-юй, – процедила она сквозь зубы, – она скоро умрет и не будет служить тебе живым упреком! Но ведь я жива, как ты будешь смотреть мне в глаза?

Судорожно всхлипывая, она побежала домой. Подходя к «павильону реки Сяосян», она увидела двух девочек-служанок, которые украдкой выглядывали из-за ворот.

– Вот сестра Цзы-цзюань! – закричала одна из служанок.

Цзы-цзюань поняла, что с Дай-юй неладно. Она сделала девочкам знак не шуметь и потихоньку вошла в дом.

Щеки у Дай-юй пылали, словно в лихорадке. Цзы-цзюань почувствовала, что с барышней плохо, и велела позвать няньку Дай-юй – тетку Ван. Как только та явилась и увидела свою воспитанницу, сразу залилась слезами.

Цзы-цзюань думала, что на няню Ван можно положиться, но, когда она убедилась, что та беспомощна, девушка совсем растерялась. Но вдруг она вспомнила еще об одной женщине и немедленно послала служанку за ней. Вы догадываетесь, о ком идет речь? Конечно, о Ли Вань! Цзы-цзюань знала, что Ли Вань живет затворницей и, вероятно, не будет присутствовать на свадьбе Бао-юя, так как там шумно; кроме того, в саду распоряжалась Ли Вань, поэтому Цзы-цзюань и послала за ней.

Когда пришла служанка, Ли Вань выправляла стихи, недавно написанные Цзя Ланем.

– Старшая госпожа, барышне Линь нехорошо! – доложила ей служанка. – Там все плачут!

Ли Вань вздрогнула от испуга и, ни о чем не спрашивая, поспешила к Дай-юй. Су-юнь и Би-юэ побежали следом за нею.

Обливаясь слезами, Ли Вань думала:

«Когда сестры жили вместе, Дай-юй выделялась среди них красотой и талантами. Только Су Э и Цин-нюй могли соперничать с нею! И вот сейчас, в таком молодом возрасте, она должна стать „обитательницей Бэймана“[40]. Как назло, эта Фын-цзе пустилась на обман – вздумала „украсть балку и подменить колонну“. Теперь ей неудобно прийти в „павильон реки Сяосян“ и хоть как-нибудь утешить девочку! Бедная Дай-юй, как мне ее жаль!»

Объятая печальными мыслями, она дошла до ворот «павильона реки Сяосян». Внутри царила тишина, и Ли Вань забеспокоилась:

– Наверное, Дай-юй умерла и ее уже оплакали. Но приготовили ли для нее саван и погребальные украшения?..

Она торопливыми шагами направилась в комнату. У внутренних дверей ее увидела девочка-служанка и закричала:

– Старшая госпожа пришла!..

Из комнаты выбежала Цзы-цзюань и столкнулась с Ли Вань.

– Ну как? – спросила Ли Вань.

Цзы-цзюань собралась ответить, но горло ей сдавило, и она не могла издать ни звука; из глаз ее, словно жемчужины с разорвавшейся нитки, покатились крупные слезы, и она лишь молча показала рукой на Дай-юй.

Вид Цзы-цзюань поверг Ли Вань в смятение, душу ее охватила скорбь, и она молча приблизилась к постели. Дай-юй была так слаба, что не могла говорить. Ли Вань дважды тихо позвала ее. Дай-юй приоткрыла глаза и, словно узнав Ли Вань, зашевелила губами. Видно было, что она еще дышит, но на глазах ее не появилось ни одной слезинки, с уст не слетело ни звука.

Ли Вань обернулась и, не увидев Цзы-цзюань, спросила Сюэ-янь, где она.

– В прихожей, – отвечала Сюэ-янь.

Ли Вань вышла туда и увидела, что Цзы-цзюань с закрытыми глазами ничком лежит на постели и рыдает. Слезы, ручьями льющиеся из ее глаз, образовали на шелковом одеяле мокрое пятно.

Ли Вань окликнула девушку. Она открыла глаза и медленно приподнялась.

– Глупышка! – ласково сказала Ли Вань. – Разве сейчас время плакать?! Почему до сих пор не приготовили саван для барышни и не переодели ее? Неужели можно допустить, чтобы она ушла из нашего мира такой же голой, как явилась сюда?

Цзы-цзюань еще сильнее разрыдалась. Ли Вань, еле сдерживая волнение, хлопала Цзы-цзюань по плечу и, вытирая слезы, утешала ее:

– Милое дитя! Своими слезами ты меня еще больше расстраиваешь! Скорее собери барышне необходимые вещи! Только бы не опоздать!

В это время кто-то стремительно вбежал в комнату. От неожиданности Ли Вань вздрогнула, но, когда пришла в себя, увидела, что это Пин-эр. Оглядев всех, девушка не на шутку перепугалась.

– Ты зачем здесь? – спросила ее Ли Вань. – Почему не с госпожами?

Между тем на пороге появилась жена Линь Чжи-сяо.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги