Она! Выкатывает, с другой стороны. Огромная оранжево-чёрная божья коровка мусоровоза.

— Прыгай! Прыгай! Там натянешь комбез!

...кто мог подумать, что у мусоровоза пятьдесят одна беспроводная сеть! И где в этой куче нужная мне? Я на коммунальщика не учился!

«Hydrdrvplt — 1» — кажется, это именно то, что мне нужно.

— Кир! Ки-и-р! — раздаётся мышиный писк, когда включается гидравлический привод, и плита — трамбовщик мусора начинает движение. Но я не собираюсь расходовать драгоценное время на ставшее привычным: «Заткнись!»

Вхожу в сеть и отключаю привод.

Плита замирает.

Всё! Больше не пошевелится.

Пот ручьями течёт по лицу. Как хочется пить!

...не мог и подумать, что в мире есть столько мусора. Да ещё, под колпаком океанского купола! Силясь не утонуть в нечистотах, ползём по свалке, кажущейся бесконечной.

Даже на фермерской Дзете, перед тем как выбрасывать мусор, его сортировали: пластик, стекло, металл. Уж не говоря о биоотходах. Но разве богачи на курорте станут себя утруждать? Работать за них обязаны сортировщики.

...по уши в говне. Если не преувеличивать, то по колени. Сколько ни убеждай себя, что клокочущая в трубе мутная жижа — биоотходы, что фекалии — лишь один, из множества её компонентов, подсознание не обмануть.

Тошнотворный запах щекочет ноздри. Я не выдерживаю, в последний момент успев задрать маску.

Мэйби немедленно повторяет за мной.

Вот она, сила эмпатии!

Блевотину тут же уносит поток.

Взглянем на ситуацию философски: еду для популюсят не испортить, даже если мы снимем штаны. Напротив, такие деликатесы, сдобренные витаминизированной зеленью — ведь, всё должно быть красиво, им по нутру. Популюсята особого рода эстеты, что попало не жрут. Стаду не скормить свежий хлеб или ароматную гроздь винограда.

...последняя труба, связавшая ферму и гидропонную фабрику. Сегодня мы в ней уже были. Но тогда мы не купались в дерьме, поэтому не были облеплены с ног до головы листиками салата. Утром они пролетали мимо, смешно кувыркаясь в потоках воздуха.

...хорошо, что тут, в Куполе Радуг, устроили влажный лес, а не какую-нибудь пустыню. Но, без химии не отмыться. Так, слегка...

...комбинезону без разницы, где быть погребённым.

...разлагаться.

...тысячелетия.

...надеюсь, его не откопает какой-нибудь б...кий волшебный олень!

...в салоне спорткара невыносимо воняет.

...девчонка блюёт себе на ноги. От распухшей губы к коленкам вытягивается полупрозрачная нитка желудочной слизи.

...ничего не выражающие глаза.

...не страшно, грязнее не стать.

...квартира снова пуста, но сейчас я несказанно этому рад. Больше я не нуждаюсь в отце.

Засунув реверс-процессор под матрас, и оценив этот поступок, как страшно неумный, без сил валюсь на кровать.

<p>День 16. "Наружу!"</p>

На тарелке дымились ломтики хрустящего бекона...

— Ты издеваешься?

— Как-то само получилось, — Эйприл опустила глаза. — Наверное, из-за дурацкого сна... Но Кир, ведь это не мясо!

«Да уж! Сон был не самый приятный. Реки крови, слизи и экскрементов. Будто третьесортный фильмец, когда сценарист потерял чувство меры, пытаясь компенсировать низкий бюджет».

— Сама это ешь! — Кир отодвинул тарелку.

Эйприл, задумчиво глядя в пространство, захрустела беконом. Она вспоминала сон... Он был ужасен — столько страданий! Но, в то же самое время, и привлекал — ведь в нём было так много зверей!

— А где Облако? — Кир застыл с банкой консервов в руке.

— Облако — кот, что гуляет сам по себе. Я за ним не слежу, — в янтарных глазах промелькнули чёрные сполохи. — И тебе не советую.

У Излучателя их ждал новый сюрприз.

На странном растении больше не было цветка — стебель венчала сухая коробочка с семенами, размером не меньше человеческой головы.

— Ага! Сейчас я тебе! — Кир двинулся на врага.

Эйприл преградила дорогу, выпятив грудь.

— Что это ты делать собрался?

— Как это что? Хочу его растоптать, пока Станция не заросла ядовитыми сорняками!

— Нет! Это хороший цветок!

— Хороший? Посмотри, что он сделал с рукой! — Кир продемонстрировал корку на пальцах.

— Ты сам к нему лез! — между рыжими локонами проскочили разряды. — Живи, и дай жить другим!

Кир взглянул в янтарь её глаз и обошёл цветок стороной.

Обогнув чёрно-жёлтый шлагбаум, ведущий родословную от ягуара, они вышли со Станции в степь. С каждым днём становилось теплее, а цветов и насекомых — всё больше.

— Падай! — Эйприл опустилась в траву.

Кир сел на камень, сначала согнав с него ящерку, а после — придирчиво проверив на отсутствие насекомых.

Перед глазами стояли ночные кошмары. Мясо, кровь, рёбра.

Он потрогал собственные рёбра рукой.

«Будто какие-то палки!»

Кир вдохнул, и «палки» зашевелились.

«Тело — очень странная штука!»

Восторгов от бытия в теле (или бытия телом, не суть), он не испытывал.

— Эйприл, тебе нравится жизнь? Нравится быть собой?

Девчонка залилась смехом — да так, что глаза превратились в щёлки.

— Не жалуюсь! А если по правде, мне не с чем сравнить, я не была «не-собой»! И никогда не была мёртвой! — она снова захохотала. — Я — это я!

— Тебе лишь бы ржать...

Перейти на страницу:

Все книги серии Сорок апрельских дней

Похожие книги