Казалось, минула целая вечность, прежде чем мы очутились в тесной пещере. Влево уходил очередной лаз, где уже успел скрыться Леандр. Впереди зиял разлом. Луч фонаря выхватил отвесный, сочащийся сыростью склон, ведущий в недра Воровского тоннеля.

Иви наполовину протиснулась в пещеру и вдруг застыла, закупорив проход. Перемена в ней была разительной. Лицо в бисеринках пота, губы дрожат.

– Не могу. – Пряди коротких волос прилипли ко лбу. – Дальше без меня.

Я помогла ей выбраться из расщелины. Вскоре к нам присоединился Анку, и мы набились в тесное пространство, как сельди в бочку.

– Что стряслось? – допытывалась я. – В Абаддоне ты была как рыба в воде.

– Мне страшно. – Иви подняла на меня воспаленные глаза. – Я думала, что справлюсь. Пройду путь до конца и посмотрю в лицо своим страхам. Тогда этот выродок перестанет преследовать меня в кошмарах. – По щекам хиромантки катились слезы. – А по факту я играю ему на руку. Мучаю сама себя. Каждый шаг только приближает меня к нему. Не мо-гу-у…

Я узнала затравленный взгляд, который неоднократно наблюдала в зеркале.

– Ладно. Останешься здесь?

– Нет, в пещере у основания Абаддона. – Она провела ладонью по лбу. – Подожду вас там.

Вернулся Леандр, выяснить, в чем причина затора. Разобравшись, что к чему, он, как ни странно, не стал брюзжать, только бросил:

– Мои люди тоже должны отдыхать. До Абаддона доберешься сама, не заблудишься. Держись главной тропы и никуда не сворачивай.

– Дорогу я помню, – буркнула Иви.

– Вот и отлично. – Доходяга всучил ей круглый сверток. – Спальный мешок. Еды и воды хватит?

Кивнув, Иви взгромоздила на спину рюкзак. Прежде чем уйти, она обернулась и до боли сжала мое предплечье.

– Сожги дотла это проклятое место, – шептала хиромантка. – Обещай мне, Пейдж. Не позволяй им и дальше калечить людские судьбы.

Дюко наказала мне убить Джексона, а не сжигать колонию дотла. Вечно всем не угодишь.

– Обещаю, – заверила я.

Иви неуклюже обняла меня одной рукой. Мне безумно не хотелось расставаться с ней. Не хотелось оставаться единственной, кто выбрался из одного лагеря смерти, а теперь добровольно лез в другой.

Как только весь отряд перекочевал в пещеру, Иви полезла обратно в расщелину, волоча за собой пожитки. Леандр провел нас через песчаный карьер налево, в сухой грот, где можно было сидеть, не сутулясь, а лежа вытянуться в полный рост. Леандр постелил себе куртку, и тогда меня осенило: он ведь отдал свой спальный мешок Иви!

– Заночуем здесь. – С уходом хиромантки Доходяга опять перешел на французский. – У нас пять часов.

Рейнельда зажгла шахтерскую лампу. Рюкзак соскользнул с плеч, и я кулем осела на пол – вымотанная морально и физически. Голова раскалывалась от боли.

Арктур устроился рядом, скитальцы кучковались отдельно. Изобразив из дождевика подобие подушки, я достала банку перлового супа, клейкую буханку солодового хлеба, завернутую в газету, и мешочек с орехами и сушеными ягодами.

– Ну, как впечатления? – обратилась я к Арктуру. – Черепушку еще не разбил?

– Не переживай, она у меня каменная.

Я выпила холодный суп прямо из банки. Вкус отвратительный, но на голодный желудок сойдет.

– Надо прикинуть, с чем мы столкнемся в колонии, – рассуждал Арктур. – Вряд ли они набрали достаточно ясновидцев для Сезона костей. Обычно на это уходит лет десять.

– Следовательно, никаких «алых туник» и «арлекинов». Без полного состава калибровку не проведут.

– Согласен. Скорее всего, территорию охраняют наемные легионеры.

– Надеюсь, мы благополучно минуем основные препятствия. Ловушки и мины. – Я достала из аптечки блистер. – Если мне не изменяет память, Шиол не оснащали камерами слежения?

– Нет. Побоялись огласки.

– Вот и прекрасно. – Я выдавила капсулу на ладонь. – Значит, нам ничего не грозит. Ну, кроме толпы разъяренных рефаитов.

Арктур дал мне спокойно выпить лекарство, умять булку и только потом спросил:

– Не ощущаешь поблизости никого из ясновидцев?

Мое внимание переключилось на эфир. Усталость притупила чутье, однако, когда фантом уловил неподалеку скопление лабиринтов, волосы у меня на затылке встали дыбом.

– Ощущаю, но знакомых среди них нет.

Наевшись от пуза, скитальцы перебрались к нам, и мы кольцом устроились в уголке.

– Вот карта Версаля. – Леандр развернул ее и пододвинул лампу поближе. – Туннель выведет нас к кладбищу Нотр-Дам на северо-востоке от дворца, – вещал он, не переставая жестикулировать. – Ты ведь бывала в колонии, – обратился ко мне Доходяга. – К чему нам готовиться?

– К бессмертным охранникам.

Мальпертюи кивнул на Арктура:

– Вроде него?

– Да. Только вооруженным и смертельно опасным.

Сидящий напротив меня Анку перестал жевать и кашлянул.

– На кладбище припрятано кое-какое оружие, – перевела Рейнельда. – Пистолеты, ножи. Правда, немного.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Сезон костей

Похожие книги