— Да. И это самое ужасное, — наконец не выдержала Бёрнелл и, печально вздохнув, закатила глаза. Нужно хоть кому-то рассказать, или ее разорвет на части это отвратительное противостояние внутри. И слова полились. — Мне кажется, что я ему обязана. Владу. Обязана быть с ним, потому что нас так много объединяет… Потому что так уж вышло, что только я могу ему помочь… Я знаю, что он ждет этого от меня. Надеется, что я вспомню. Но я не Лале. И, откровенно говоря, не хочу ей быть. Это вовсе не связано с тем, что я узнала о нем, но… — она гулко сглотнула ком, подкативший к горлу. — Но я просто не чувствую к нему того, что он — ко мне. В ответ на его заботу и трепет могу предложить лишь свою бескорыстную дружбу и поддержку. Но ведь этого будет мало ему. Ничтожно мало. А Ноэ…
— … Не позволит себе посягнуть на ту, которую любит его друг? — продолжила за нее Сандра. — Да уж… Знаешь, он гораздо лучше, чем ты о нем думаешь. Это благородно с его стороны, учитывая тот факт, что это качество — последнее в списке, которое можно было бы ожидать от Локида, — она грустно усмехнулась и прижала Лайю к себе, успокаивающе поглаживая ее по спине, не находя больше, что сказать.
— Не сдалось мне его благородство… — всхлипнула девушка, утыкаясь носом в плечо подруги и давая волю так долго сдерживаемым эмоциям.
========== Глава 3. Неизбежный разговор ==========
Комментарий к Глава 3. Неизбежный разговор
Хотите стекляшек? Их есть у меня…
But I’m just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don’t let me be misunderstood.
Don’t let me be misunderstood (Lana Del Rey)
После разговора с Сандрой Лайе стало легче. Немного, но стало.
Все невысказанные опасения и переживания, что роились в душе, наконец нашли выход. Но одно надсадное чувство по прежнему свербило где-то под горлом.
То, чему она никогда не даст волю.
То, что она постарается похоронить как можно глубже, уйдя с головой в работу над картинами и в заботу о том, чтобы Влад не чувствовал себя покинутым.
Она приложит все усилия.
Жертвенность. Такая яркая, такая сильная черта.
Ослабляющая Лайю день ото дня. Это не вытесать, не выжечь. Да она и пытаться не станет.
Пока что.
А когда все останется позади, она просто уедет подальше от Лэствилла, подальше от Румынии… Куда-нибудь на Карибские острова. А лучше — на остров необитаемый. Где не нужно будет переживать за других.
Добровольное отшельничество — вот что ей было необходимо.
Но до этого еще нужно дожить…
Погруженная в мысли, она брела по дороге к замку, пока Сандра болтала о предстоящем празднике и подготовке к нему.
Суббота огней. Может быть хотя бы в этот день Лайе удастся выкинуть из головы все тревожное и немного расслабиться. Ведь на то и нужны праздники — чтобы радоваться. Чтобы забыть о суете и побыть счастливым, беззаботным человеком.
Потянув на себя увесистую ручку входной двери, Лайя вошла в главный зал, но тут же застыла как вкопанная. Сандра врезалась ей в спину, тихо выругалась, но увидев то, что заставило Бёрнелл замереть, тоже остановилась, обводя настороженным взглядом присутствующих.
В зале царило странное столпотворение. Мэр Маккензи первым обернулся на стоящих в дверях девушек и шумно воскликнул:
— Ох, мисс Бёрнелл! Рад приветствовать! А мы как раз собирались уходить. Столько всего ещё нужно сделать перед Субботой огней.
— Ну уже не так много, как мы планировали, — скривилась будущая миссис Маккензи, проходя мимо Лайи и легко задевая ту плечом.
— Что тут случилось? — нашлась Сандра, вжимаясь в косяк, чтобы не быть сбитой с ног гневно удаляющейся блондинкой.
— Ничего примечательного, — начал было мэр, но шериф Дуган его перебил:
— Учащиеся детского центра попросили господина Влада выступить в качестве Хранителя Огня на сегодняшнем празднике, и он любезно согласился. Чему мы крайне рады, верно, Маккензи?
Мэр печально кивнул и добавил, обращаясь к стоящему у подножия лестницы Владу:
— Ещё раз поздравляю, — после чего понуро прошествовал вместе с шерифом к выходу.
— Вы пропустили такое представление… Было чрезвычайно интересно наблюдать, как эти двое спасали положение, — как только дверь за мужчинами закрылась, Ноэ, как всегда безупречно одетый и лучезарно улыбающийся, преодолев несколько ступенек за один шаг, вышел в центр зала и бросил взгляд на трёх замерших у стены девочек.
Кэти, Милли и…
Ужас от догадки пронзил мозг, словно пуля навылет.
На ней был голубой балахон, полностью прикрывающий спину мавки. И по испуганным глазам сестры и Кэти Лайя поняла — видели…
Успели спрятать, но сами видели всё…
Побледневшая Милли слегка осоловевше взглянула на вошедших и попыталась изобразить подобие улыбки, нервно оправляя края балахона, пока мавка стискивала в тонких ручках ластящегося к ней Носферату.
— Больше никто не заметил? — с дрожью в голосе спросила Лайя и тут же облегченно выдохнула, увидев, как девочки почти синхронно замотали головами.
— О, эту актерскую игру надо было видеть, — Локид продолжал своё выступление. — Даже я не справился бы лучше. Браво! — он принялся театрально хлопать в ладоши, явно наслаждаясь происходящим.