Самый надежный заработок в Берлине А. Н. Толстому давала работа в газете «Накануне» в качестве автора и редактора ее еженедельного литературного приложения. Первый номер «Накануне» вышел 26 марта 1922 года. Первое литературное приложение увидело свет 30 апреля 1922 года.
В газете печатались не только эмигранты, но и, благодаря усилиям А. Н. Толстого, ведущие советские литераторы – А. А. Ахматова, М. А. Булгаков, М. А. Волошин, В. П. Катаев, С. А. Клычков, О. Э. Мандельштам, Б. А. Пильняк и другие. Вот как на свое сотрудничество в «Накануне» смотрел М. М. Пришвин. 16 марта 1923 года он записал в дневник:
«Приехала Мар. Мих. Шкапская из Берлина. Иду к ней, говорят, Ремизов через нее мне что-то хочет передать, если это будет упрек за сотрудничество с А. Толстым в “Накануне”, я отвечу Ремизову, что обнять Алёшу ничего, в худшем случае он пёрднет от радости и через минуту дух разойдется, а довольно раз поцеловать Пильняка, чтобы всю жизнь от следов его поцелуя пахло селедкой».
В октябре 1922 года при газете было организовано книгоиздательство. Его литературно-художественный отдел возглавил А. Н. Толстой. Иностранный – З. А. Венгерова. В этом издательстве в 1923 году, в серии «Детская библиотека “Накануне”», вышло несколько поэтических книжек Н. В. Крандиевской: «Веселые пустяки», «Книжка про веселое житьишко», «Сказка про Нику, Джека и Феофана» и шесть брошюрок «Гришкиных путешествий» – «Америка», «Австралия», «Африка», «Сибирь», «Китай», «Северный полюс». А годом ранее в издательстве «Геликон» вышла третья книга поэтессы – «От лукавого».
Писатель Р. Б. Гуль, работавший тогда секретарем в берлинском журнале «Новая русская книга», который редактировал А. С. Ященко, вспоминал:
«Очень часто в “Н.Р.К.” приходил Алексей Толстой, переехавший в Берлин из Парижа. С Ященко они были старые, неразрывные друзья. Толстой называл Ященко – Сандро, а Ященко его Алёшка иль Алексей. Душевно, натурно они были очень схожи, оба циники, оба “жильцы”… С Толстым в Берлине я довольно часто встречался, бывал у него и на Курфюрстендамм и на Бельцигерштрассе. Надо сказать, художественно-талантлив Толстой был необычайно. Во всем – в писании, в разговоре, в анекдотах. Но в этом барине никакой тяги к какой бы то ни было духовности не ночевало. Напротив, при внешнем барском облике, тяга была к самому густопсовому мещанству, а иногда и к хамоватости. Бунин верно отмечает Алёшкину страсть к шелковым рубахам, роскошным галстукам, к каким-то невероятным английским рыжим ботинкам. А также – к вкусной еде, дорогому вину, ко всякому “полному комфорту”. Помню, Толстой, рассказывая что-то смешное Ященке, сам говорил: – “Признаюсь, Сандро, люблю “легкую и изящную жизнь” (это он произносил в нос, изображая фата), для хорошей жизни и сподличать могу…“ и он заразительно-приятно хохотал барским баритоном».
После отъезда А. Н. Толстого в Советскую Россию Р. Б. Гуль занял его место редактора литературного приложения к «Накануне». Писатель оставил литературные портреты людей, с которыми в 1922–1923 годах наш герой сталкивался чуть ли ни ежедневно, редакторов «Накануне» – Ю. В. Ключникова и Г. Л. Кирдецова, а также лиц, принимавших ближайшее участие в газете, – С. С. Лукьянова, Ю. Н. Потехина и Б. В. Дюшена.
Р. Б. Гуль вспоминал: