В и к т о р. Список политически неблагонадежных лиц, составленный органами внутренних дел. В алфавитном порядке, как в телефонной книге. Вы найдете в нем и свое имя.

Ю л и я. Какая скрупулезная точность! С каким знанием дела составляют черные списки…

В и к т о р. Можете поискать в нем и мое имя.

Ю л и я. Ваше?

В и к т о р. Иначе говоря, человека, по чьим документам я нелегально вернулся на родину. Не думал, что он такой порядочный человек. Даже в черный список занесен. Вот, прочтите и сразу станете относиться ко мне с большим уважением.

Ю л и я. Да перестаньте вы! Чем-чем, а уж политикой-то вы никогда не занимались.

В и к т о р. Но теперь я просто обязан заниматься ею. Не могу же я опозорить присвоенное мною чужое имя! Сожалею, что до сих пор не старался стать героем. Уж если меня повесят, так пусть за собственные поступки. Разве не так? В этом есть что-то вдохновляющее. Но погибать под чужим именем глупо. Пойдемте со мной.

Ю л и я (отрицательно качает головой). Если Балинт вернется и не найдет меня здесь, он придет в отчаяние.

Стук в дверь.

Я знала! Это он!

Явление четвертое

Те же и  т р и  в о л х в а.

Входят  т р и  в о л х в а — демобилизованные ополченцы, веселые и печальные, цепляющиеся за свое благодушие, как за спасательный круг, и, кто знает, может, оно и в самом деле помогло им остаться в живых. Говорят то речитативом, то прозой.

В о л х в ы.

Добрый день и добрый вечер!Доброго вам всем досуга!Мы три ваших лучших друга,Три волхва, и каждый стар,Валтасар, Мельхиор, Гаспар!

Г а с п а р.

Здесь живет поэт?

М е л ь х и о р.

                            Вернее,Здесь поэт когда-то жил?

В а л т а с а р.

Что певцом родного краяНазываться заслужил?

Ю л и я. Что с ним? Откуда вы пришли? Что он просил мне передать?

В а л т а с а р.

Мы из тех краев, откудаВозвращенье, словно чудо.

В и к т о р. Кто вы?

Г а с п а р.

Три волхва, три старых друга.

М е л ь х и о р.

Держимся мы друг за друга.

Г а с п а р.

Будь то снег, иль град, иль дождь.

М е л ь х и о р.

Будь то грязь по пояс…

Г а с п а р  и  М е л ь х и о р.

                                    Что ж,Затянувши пояс туго,Держимся мы друг за друга,Три волхва, и каждый стар.

В а л т а с а р.

Валтасар, Мельхиор, Гаспар.

В с е  в м е с т е.

Мы смеялись над сержантом,Перед нашим лейтенантомТанцевали на снегу.Забавляя генералов,Поедали тараканов,Шли из адаВ ад кромешныйИ попали в Будапешт мы.Привела нас темнота.Остальные навсегдаПод сугробами остались.Тот, кто не шутил, загнулся,Те, кто не плясал, тем «aus».И капут тому болвану,Кто не лопал таракана,Дорогого таракана!

В и к т о р. Ишь как разошлись! Кого вам надо?

Г а с п а р. Супругу поэта.

М е л ь х и о р. Точнее, его вдову.

В а л т а с а р. Ту, которую мы чтим музой поэта, увенчанного лаврами, — певца нашей многострадальной родины.

Пауза.

Ю л и я. Что с ним? С моим мужем?

Г а с п а р. Словом… скапутился он, значит.

М е л ь х и о р. Капут!..

В а л т а с а р. Аус… или, как бы это сказать?..

Ю л и я. Это неправда!

В а л т а с а р. Мы сами видели, как он повалился на снег.

Ю л и я. Вот и неправда! Он встал и пошел дальше.

В а л т а с а р. Увы! Этого мы не видели.

М е л ь х и о р. Будь правда на вашей стороне, мы были бы рады.

Г а с п а р. Такого не бывает, чтобы павший встал из снега.

Ю л и я. Вы его не знали. Вы только видели его. Да и то не его, а кого-то другого, какого-нибудь беднягу, который, возможно, споткнулся и упал на снег. Вы пришли не по адресу.

Г а с п а р. Как это так — мы его не знали?

В а л т а с а р. Стихотворца?

М е л ь х и о р. Увенчанного лаврами поэта?

В а л т а с а р. Кто же, как не мы, зачитывались его стихами?

Г а с п а р. Именно нам он доверил свои последние строки.

М е л ь х и о р. Свой завет.

Г а с п а р. Мы запомнили его наизусть.

М е л ь х и о р. Наша память не подвластна цензуре.

В а л т а с а р. Наши черепные коробки крепки.

Г а с п а р. Ни один шпик не просунет туда носа.

М е л ь х и о р. Вы понимаете нас, сударыня?

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги