Стараясь на нее не смотреть, обвожу взглядом зал. Трэвис ждет возле двери, за которой мы договорились встретиться. Кивнув в сторону выхода, он исчезает из комнаты.
– Ты уверена, что это хорошая идея? – уточняет Рэйчел.
Я все же поворачиваюсь к ней, потом перевожу глаза на танцующих друзей и вновь на дверной проем, теперь уже пустой.
– Нет, нисколько, – лгу подруге. – Сегодня я вообще ни в чем не уверена.
– Свадьбы вечно приносят сожаления, – усмехается она. – Многие творят на свадьбах такое, чего ни за что не позволили бы себе в обычной жизни. Вроде секса в гардеробе или в туалете.
– Или секса со свидетелем, – добавляю я. – Или по пьяни.
– Ага. А скольким посчастливилось соблазнить на свадьбе жениха, не будучи при этом невестой? – кивает она на меня.
– Никого я не соблазняла, – поспешно возражаю я, хотя внутренний голос твердит, что это ложь.
– Я тебя умоляю, – закатывает глаза Рэйчел. – Да вы как два магнита. – Она хлопает ладонью по сжатому кулаку.
– Мы просто друзья. – Беру со столика стакан с водой. – Точнее, дружили прежде. Он был для меня лучшим другом.
– Ну, приехали, – фыркает Рэйчел.
Рассмеявшись, обнимаю ее и прижимаю к себе.
– Он был моим лучшим другом мужского пола.
– Держу пари, Трэвис сожалеет о вашем разрыве, – тихо говорит она.
Качаю головой и отстраняюсь.
– Я не намерена вновь крутить с ним роман, – возражаю я и поднимаюсь со стула. – Наши отношения уже в прошлом, там и останутся. Он просто подбросит меня до отеля.
– Что ж, желаю хорошо провести время. Утром позвоню, – улыбается Рэйчел. Наклоняюсь и целую ее в щеку. – Не делай ничего такого, чего бы не сделала я, – хихикает она. В ответ качаю головой.
Наверное, надо бы попрощаться с остальными, но мне ничуть не хочется привлекать внимание к тому, что я уезжаю с Трэвисом. Поэтому опускаю голову и, ни на кого не глядя, прохожу через зал. В соседней комнате застаю Кларабеллу с каким-то мужчиной. При виде меня они отстраняются друг от друга.
– Простите, уже ухожу. – Указываю на коричневую дверь в конце коридора с табличкой «Выход».
– Уходишь? – переспрашивает Кларабелла, скрестив руки на груди. – Как интересно.
– Да, день был длинным, – простодушно улыбаюсь я и мысленно добавляю: «И я достаточно выпила, чтобы решиться на поступок, о котором вряд ли буду жалеть».
– О, не сомневаюсь. И, вероятно, еще не закончился. – Кларабелла с улыбкой указывает на коричневую дверь. – До завтра, Харлоу.
– Рада встрече, Кларабелла. Желаю хорошо провести время. – Киваю на парня в джинсах и белой рубашке, рукава которой туго обтягивают его покрытые татуировками руки.
Она дарит мне сердитый взгляд. Пытаясь скрыть улыбку, разворачиваюсь и выхожу из комнаты.
На улице меня обступает темнота, воздух кажется густым от пропитавшей его влаги. Возле крыльца припаркован белый лимузин. Трэвис ждет, прислонившись к задней части машины.
– Я уж решил, ты передумала, – с улыбкой сообщает он и протягивает руку, чтобы помочь мне спуститься по ступенькам.
– Нет, прощалась с друзьями. – В животе начинают порхать бабочки – наверное, дело в алкоголе.
Трэвис открывает заднюю дверцу и ждет, пока я заберусь внутрь. Тут же двигаюсь на сиденье, освобождая для него место. Он тоже садится в машину.
– Господи. – Не могу сдержать смех при виде свадебных украшений, крепящихся к заднему окну.
– Сейчас поедем – будет еще лучше, – замечает Трэвис.
Лимузин трогается с места, и сзади доносится звон жестяных банок. Вскочив на ноги, выглядываю в окно. За лимузином тянутся пять веревок с нанизанными на них жестянками.
– Там написано: «Молодожены»? – уточняю я.
– Ага. Только Шелби взяла маркер и дописала спереди слово «почти».
Услышав такое, не могу сдержать смех.
Трэвис тянется к бутылке скотча, которую прихватил с собой, и вытаскивает пробку. Держу стаканы, пока он наливает в них напиток. Отставив бутылку, Трэвис берет свою порцию, задевая при этом мои пальцы. От его прикосновения соски тут же твердеют.
«Потаскушка», – заявляет мне внутренний голос, но я его затыкаю.
– За Джека, – поднимает тост Трэвис.
Мы чокаемся, и он делает глоток скотча.
– Что еще за Джек? – уточняю я, отпивая из стакана, а потом спохватываюсь, стоило ли.
– Джек – лучший друг Дженнифер и ее сосед, – поясняет Трэвис, со вздохом откидываясь на спинку сиденья. Я ставлю стакан на колени. – Именно в него влюблена моя бывшая невеста. – У меня отваливается челюсть. – Да, я примерно так же отреагировал на ее признание.
– Но как же так? – уточняю я, изо всех сил сдерживая смех.
– Она и сама не знает. – Трэвис разглядывает жидкость в стакане. – Но точно не хочет выходить замуж. По крайней мере, за меня.
Потрясение так сильно, что мне не сразу удается заговорить, хотя в голове крутится множество вопросов.
– И ты даже не подозревал? – наконец выдавливаю я, но быстро поправляюсь: – Прости, это не мое дело. – Бабочки в животе исчезают, вместо них к горлу подкатывает ком.
– Все нормально, – уверяет Трэвис и делает еще глоток – возможно, для храбрости. А мне отчего-то уже не хочется слышать его ответ. – Отношения с Дженнифер совсем не походили на те, что были у нас с тобой.