— Черт, почему не подогнали фургон ко входу?! — старший группы БЭИ набросился на полицейских прикрывавших на всякий случай головы.
— Сэр, тут полно припаркованных машин. Места нет.
— Убрать! Уберите машины, чтобы мы могли подогнать фургон ближе!
Полицейский — типичный патрульный, ирландский здоровяк с сомнением покачал рыжей головой.
— Сэр, вы уверены, что это законно?
— Черт, мне наплевать. Скажите, что они были припаркованы без оплаты!
Полицейский скептически оглядел улицу — парковочные автоматы тут уже давно все разграбили.
— А как мы будем убирать машины, сэр? У нас же нет эвакуатора.
— О Мадонна, просто откатите их руками! Сделайте что-нибудь полезное, наконец!
Полицейский тяжело вздохнул — ему чертовски не нравилось происходящее здесь, буря поднятая в стакане воды этим мелким мексиканским придурком. Но он был на его стороне, и такова была его работа.
— Шмитц, Генри — давайте подвинем машину — решился полицейский.
Ближе всего ко входу был припаркован старый Бьюик, тогда еще не было встроенных противоугонных систем, и можно было ожидать, что его можно будет легко вскрыть, снять со стояночного тормоза и откатить в сторону. Но как только полицейский открыл дверь машины — пронзительно взвыла сирена сигнализации, добавив еще толику нервозности в и так уже перегретую атмосферу депортации.
На шум из полицейского фургончика выскочила лейтенант Баффур.
— О'Хара — закричала она, перекрыв даже сирену — как вы думаете, что вы делаете? Оставьте машину в покое!
— Мэм, нам приказали это сделать.
Рядом стоял Кабрера (помогать толкать он и не думал) — и гнев и так уже издерганного лейтенанта полиции нашел новую цель.
— Кабрера, какого черта!?
— Нам надо освободить место для нашего фургона!
— Ну, так и освобождайте!
— Нужно откатить машину, я приказал…
— Черт, моим людям приказываю я и никто другой! Мы обеспечиваем вашу работу — но это не значит, что кто-то из полицейских должен вскрывать машины! О'Хара, закройте немедленно машину и вернитесь на свой пост! А вам, уважаемый сэр, если нужно убрать машину в сторону — делайте это сами!
— Лейтенант, мы на одной стороне.
— К сожалению!
Оно и понятно — БЭИ сделает свое дело, напишет отчет и умоет руки. А копам — потом иметь дело со взбудораженным черным районом.
В унынии Кабрера вернулся под защиту деревянных стен мечети.
— По улице идти больше двадцати метров.
В мечети воцарилось молчание, нарушенное стуком еще одного камня, попавшего в двери.
— Сэр, эти двадцать метров нам придется не идти, а бежать.
— Может быть, вы позволите мне выступить и попрощаться с правоверными, которые приходили ко мне сюда и внимали слову Аллаха? — предложил мулла.
Кабрера в бессилии посмотрел на агентов АТОГ. МакДугал ухмылялся.
— Сэр, на вашем месте я бы внял голосу разума.