Почему же Мэррион задала этот вопрос сейчас? И самое главное, как ответить на него?
— С ребенком все хорошо, — проговорила Лилис, — Спасибо, что спросила.
Мэррион не выглядела слишком довольной этим ответом. Так же как и Маркаса, ее было довольно тяжело обмануть. Но Лилис и не старалась сделать это, она говорила чистую правду.
— Почему бы нам не прогуляться? — весело сказала Мэррион. Подскочив на ноги, она сдвинула занавесь с окна, выглядывая, — Да, на улице холодно, но не настолько, чтобы сидеть в доме днями напролет. Ты слишком бледная и нужно немного подышать воздухом.
Поначалу, Лилис хотела отказаться, но потом внимательно посмотрела на Мэррион. Стоит ли отказываться от дружеского предложения или все же отнестись к этому настороженно? Или согласиться? Как же тяжело все это было для нее. Она никогда не прогуливалась по снегу. Она торопливо шагала по нему, чтобы не замерзли ноги. Она не знала что такое спокойная прогулка, которой можно наслаждаться. Может быть, это ее шанс ощутить другую сторону жизни, о которой она ничего не знала.
— Хорошо, — проговорила Лилис. Она вышла из-за стола, чтобы переобуться. Закончив с ботинками, она разгладила складки платья и посмотрела на Мэррион. — Я готова. Можем идти.
Мэррион нахмурилась и покачала головой.
— Надень плед, иначе ты замерзнешь, — твердо сказала она. Поднявшись, она сложила руки на груди и приготовилась ждать, столько, сколько потребуется, — Без него мы никуда не пойдем.
Лилис понимала, что Мэррион права. Замерзнуть, не самая хорошая идея, которая могла бы прийти в голову. Как и всегда, руки тряслись от волнения, когда она прикоснулась к пледу. Так происходило каждый раз. Выдохнув, Лилис постаралась справиться волнением и быстро справилась с такой непростой задачей. Закрепив брошку, она посмотрела на Мэррион, пытаясь понять, все ли сделала правильно.
— Вот теперь ты готова, — проговорила Мэррион, осматривая ее, — Пойдем.
Улица встретила их холодом и крупным снегом. Лилис осторожно шагнула вперед, сдерживая порыв побежать. Зачем? С удивлением она поняла, что не замерзла. Плед, ботинки и чулки не позволили холоду охватить ее тело. Вместо привычного побега Лилис остановилась и, запрокинув голову, закрыла глаза, позволяя снегу упасть на лицо. Это было не так страшно, когда ты тепло одет, наслаждаться прохладными прикосновениями.
— Тебе нравится снег? — удивленно спросила Мэррион. Сама она то и дело морщилась от холода, — Выглядишь так, будто впервые видишь его.
— Нет, не впервые, — ответила Лилис, — но впервые позволяю себе насладиться им. Никогда не думала, что он может быть так прекрасен.
Мэррион рассмеялась. Потом, пользуясь тем, что Лилис отвернулась, она нагребла снег в ладони и, размахнувшись, бросила. Лилис вскрикнула от удивления, когда что-то легко ударило ей в спину. Развернувшись, она с изумлением увидела, как Мэррион набирает еще немного снега.
— Что ты делаешь? — спросила Лилис, отступая назад. Она следила за руками девушки, пытаясь понять правильно ли ей показалось.
Мэррион не заставила себя ждать. Размахнувшись, она снова бросила снежок, на этот раз угодив Лилис в ноги.
— Это называется игра в снежки. Я играла в нее ребенком, как только выпадал первый снег, — со смехом ответила Мэррион, снова наклоняясь к земле.
Лилис нерешительно посмотрела по сторонам. Ей нужно бежать или это действительно игра? Очередной снежок, как его назвала Мэррион, упал у ног Лилис, лишь едва задев подол ее платья. Никакой боли.
— Ты никогда не делала этого? — удивленно спросила Мэррион, понимая, что Лилис не вступает в ее игру.
— Нет, — быстро ответила Лилис, качая головой, — в моем детстве не было таких игр.
Мэррион выпрямилась и отряхнула руки.
— Так почему бы тебе не начать прямо сейчас? — весело спросила она.
— О чем ты? — настороженно спросила Лилис.
Мэррион не ответила. Вместо этого она набрала пригоршню снега и бросила его в Лилис. Потом еще один, наступая ближе и тут же отбегая.
Лилис мгновение наблюдала за Мэррион, а потом сделала то, чего сама от себя не ожидала. Увернувшись от снежка, она присела и, собрав снег в ладони, бросила его в Мэррион. Девушка с громким смехом увернулась. Уже не так настороженно, Лилис повторила каждое свое действие. В этот раз она была уже куда увереннее, поэтому у Мэррион не получилось избежать снежка, который попал ей в плечо.
— Вот видишь это совсем не так тяжело, — рассмеялась Мэррион, наступая на Лилис и заставляя ее двигаться в сторону от тропинки к деревьям, — У тебя отлично получается.
Лилис отскочила, и снежок разбился об ствол дерева, а мог бы прилететь ей прямо в лицо. Она не знала, зачем сделала это, но очередной снежок, который она набрала в руки, полетел в сторону Мэррион. Девушка не успела выпрямиться и теперь с громким смехом смахивала с лица снег.
— Тебе лучше бежать, потому что я собираюсь сделать то же самое, — пригрозила Мэррион.