На меня волной накатил страх.

Господи, в каком аду он живет?!

Набрав в грудь побольше воздуха, я последовала за Джоуи. Вдвоем мы миновали убогую гостиную, пересекли обшарпанный коридорчик и очутились на кухне.

— Он здесь? — выпалил Джоуи вместо приветствия.

Мэри сгорбившись сидела за столом, но, услышав вопрос, встрепенулась и уставилась на сына совершенно дикими глазами. Однако постепенно ее напряженные черты разгладились.

— Кто?

— Отец, — без выражения ответил Джоуи.

— Нет, — тихо откликнулась она. — Он еще не вернулся.

Джоуи ощутимо вздрогнул — то ли от облегчения, то ли заведомого страха, — я не успела толком понять, потому что он решительно подтолкнул меня к столу.

— Мам, это Ифа Моллой, — объявил Джоуи, не выпуская моей руки. — Ифа, это моя мама, Мэри Линч.

— Хм... здрасте. — Я приветливо помахала. — Рада снова вас видеть.

В огромных синих глазах мелькнуло узнавание.

— Помню-помню. Ты ведь приносила Джоуи рюкзак.

— Ага, — с улыбкой кивнула я. — Приносила.

Джоуи громко прочистил горло и добавил:

— Мам, Ифа — моя девушка.

— Девушка? — переспросила Мэри, качая головой. — Не знала, что ты с кем-то встречаешься.

Джоуи моментально ощетинился:

— Ну вот, теперь знаешь.

— Да, теперь знаю, — эхом повторила его мама, настороженно косясь на меня. — У тебя появилась девушка.

— В наказание за его грехи, — пошутила я, но Мэри не улыбнулась.

Вот блин.

— Так приятно снова пообщаться с вами, миссис Линч, — добавила я, быстро совладав с собой. — Очень о вас наслышана. — Боги, какая дичь! — Джоуи столько хорошего о вас рассказывал.

— Жаль, не могу сказать то же самое, — пробормотала она. — Джоуи вообще ничего о тебе не говорил.

— Мам, — с угрозой протянул Джоуи и содрогнулся.

Я ласково сжала его руку, стараясь хоть немного приободрить.

Пусть знает, все в порядке.

Я сумею существовать в обоих его мирах.

Меня не напугать.

Наградой мне стала улыбка; зеленые глаза впились в мои, высматривая то, чего им было не суждено найти.

Смятение.

Смятением от меня даже не пахло.

От размышлений меня отвлек голос Мэри:

— Когда вы познакомились?

— Когда поступили в БМШ. Мы учимся в одном классе.

— Выходит, эти... отношения длятся уже давно? — изумилась Мэри.

— Ну, мы дружим... дружили... — начала я, но Джоуи перебил меня:

— Можно сказать и так.

— У вас это серьезно? — Мэри повернулась к сыну. — У тебя действительно все серьезно?

— Можно сказать и так, — повторил Джоуи, однако у меня внутри все запело от счастья.

Джоуи не отрицал своих чувств.

Он не отнекивался, не тушевался.

В его случае «можно сказать и так» равносильно признанию в любви.

— Мам! — завопили с лестницы. — Он опять засорил толчок!

Миссис Линч в буквальном смысле подпрыгнула, после чего слегка повела плечами.

— Тайг, выбирай выражения! У нас гости.

— А мне насрать! Эта ошибка природы по имени Оливер никак не въедет, что нельзя вытирать жопу целым рулоном бумаги.

— Тайг! — неубедительно прикрикнула миссис Линч и потянулась за сигаретами. — Кому сказано, выбирай выражения!

— Олли засорил толчок, — снова завопил Тайг, — а мне приспичило!..

— Всегда нужно вытираться как следует, — перебил его детский голосок. — Это гипер-ги-нично.

— Гигиенично, а не гипер-ги-нично! — заверещал Тайг. — Я устрою тебе такое «гипер-ги-нично», когда навалю тебе на...

— О боги, сейчас разберусь! — рявкнул Джоуи и, выпустив мою руку, направился в коридор. — Задолбали вы орать!

— Красава, Джо! — обрадовался Тайг.

— А я говорил! — ликовал Олли. — Говорил, что Джоуи все починит.

— Скоро вернусь, — вполоборота бросил Джоуи, взлетая по лестнице. — Буквально две минуты, надо угомонить парочку засранцев.

— В две минуты ты не уложишься, — предупредил Тайг. — Олли хоть и мелкий, но кучу навалил не хуже здорового мужика. Забилось капитально.

— Мама, роди меня обратно, — простонал Джоуи, исчезая на втором этаже.

— Не торопись! — со смехом крикнула я, привалившись к холодильнику. — Я подожду.

Оставшись наедине с Мэри Линч, я слегка смутилась. Неприятно чувствовать себя нежеланной гостьей. Джоуи казался мне замкнутым, однако мать в этом плане превосходила его по всем статьям.

— Давно не видела его таким. — Миссис Линч стряхнула пепел в заполненную до краев пепельницу. — Особенно в последнее время.

— Каким? — бесстрастно спросила я, гадая, как относиться к этой сломленной, затравленной женщине.

— Улыбающимся. Джоуи вообще редко улыбается.

Мне всей душой хотелось возненавидеть ее за все страдания, причиненные Джоуи, однако сейчас меня переполняло единственное чувство — жалость.

— С недавних пор он улыбается гораздо чаще, — сказала я. — Не то что раньше.

— Похоже, ты очень много значишь для моего сына, — вымученно улыбнулась миссис Линч.

— Надеюсь.

— Даже не сомневайся. — Она пожала хрупкими плечами и глубоко затянулась сигаретой. — Он никогда не приводил домой девушек.

Услышав такое, мне бы следовало возликовать: Джоуи еще никого не приглашал к себе. С другой стороны, кто в здравом уме позовет сюда девушку?

А уж тем более познакомит с такими родителями.

— Знаете, Джоуи тоже очень много для меня значит.

Мэри изогнула бровь:

Перейти на страницу:

Все книги серии Парни из школы Томмен

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже