Я пячусь на шаг, другой, а потом поворачиваюсь и пускаюсь бежать со всех ног, тихо вскрикивая с каждым вдохом. Впереди в стене вижу зазор и мчусь к нему. Но тут замечаю кое-что еще — над водой — и, оскальзываясь на камнях и запнувшись, останавливаюсь.

Остров Саут-Бразер.

Меня снова охватывает страх. Сердце сжимается в груди.

— Папа…

Я не хотела произносить это вслух. Не хочу вспоминать. Но внезапно я вижу папу рядом с собой на нашей пожарной лестнице: он скручивает папиросу, зажав под мышкой книгу, и показывает мне на виднеющиеся на горизонте очертания — других районов Нью-Йорка, зданий, которые с каждым годом вырастают всё выше, островов на Ист-Ривер.

Папу всегда увлекала история Норт-Бразера и Саут-Бразера. Он рассказывал мне, что, когда в начале 1600-х годов освоили здешние земли, два этих острова называли «Компаньонами». Меньшим островом, Саут-Бразером, владел местный пивной магнат и политик, полковник Рупперт. Как и мой папа, этот Рупперт был большим почитателем бейсбола. Он годами тщетно пытался купить команду «Джайентс». Когда папа узнал, что у Рупперта есть летний загородный дом на Саут-Бразере, его захватила мысль увидеть его собственными глазами.

— Наверняка там полным-полно всяких памятных вещиц, — с горящими глазами говорил папа. — Фотографии, бейсбольные перчатки, подписанные мячи… Такой клад — предел желаний любого грабителя.

Я кривилась.

— Ну, пап…

— Если плыть по течению, то, наверное, не так уж сложно будет доплыть дотуда от Норт-Бразера, — не унимался он.

— Пап, ну, пожалуйста.

— Только имей в виду, медсестер из Риверсайда надо остерегаться. Сама знаешь, какие они бывают. — Он мне подмигивал, поглядывая через окно в квартиру на маму, и снова принимался скручивать папиросу, листать книгу или смотреть на реку. — Впрочем, я бы не попадался им на глаза, плыл бы на приличном расстоянии от берега. И оглянуться бы не успел — как уже Саут-Бразер! А потом заглянул бы в окна дражайшего Рупперта. Разве такой богач вроде него упомнит, где что хранится? Вряд ли он даже заметит, если пара вещиц пропадет.

— Пап! — в ужасе восклицала я.

Эта игра продолжалась еще некоторое время — папа не соглашался, как бы я ни умоляла, пообещать мне, что он никогда не решится на подобную авантюру. Он постоянно оставлял меня в сомнениях.

— Может, на следующей неделе доплыву, если тепло будет, — поддразнивал он.

Сейчас мне тошно при мысли, что я попала на остров Норт-Бразер без него.

Но когда я смотрю на единственное различимое с этого берега строение на острове Саут-Бразер — причудливую бесформенную глыбу — и мало-помалу осознаю, что я на самом деле вижу, мне становится еще хуже.

Груды поломанных черных балок. Покореженная дверь. Провалившаяся крыша. Засыпанные снегом кучки пепла.

Дом Рупперта сгорел дотла.

<p>Глава 15</p>

При виде обугленных руин загородного дома полковника Рупперта я чувствую, что часть папиной натуры, которую я любила, сама о том не подозревая, исчезла навсегда.

Я любила, когда папа мне пел. Любила, когда он расчесывал мне волосы возле камина. Любила, когда он не понимал длинные слова в книгах. Любила, как он вселял в меня чувство, что я самая умная на всем белом свете, когда я помогала ему прочесть эти слова. Еще любила, когда он выпивал лишку и начинал дурачиться, и тогда мама просила его угомониться. Любила, когда папа поздно вечером после работы приносил домой сырые устрицы, которые он покупал на улице с ручной тележки, и будил меня — только меня одну! — чтобы вместе съесть их, сидя на пожарной лестнице под звездным небом.

За всё это и многое другое я любила папу.

Но я любила в нем и недостатки.

Его безрассудство. Его вечное подтрунивание над моими страхами. Его нелепые, глупые мечты.

И сейчас у меня такое чувство, будто эта часть — эта папина часть — тоже сгорела дотла вместе с домом.

Мне больше не хочется идти куда я собиралась дальше. И расследовать подозрительное поведение доктора Блэкрика тоже не хочется. И меня больше не волнует, что за мной следит кто-то страшный и что ночью я слышала необычные звуки. На глаза наворачиваются слезы, и я резко смахиваю их варежками. Сейчас мне хочется только одного — вернуться домой, подняться в свою комнату и забраться в постель.

Снег валит сильнее. Пухлые комковатые хлопья сбиваются на земле в кучки. На южном конце Норт-Бразера высится белый маяк. С берега видны сложенные в поленницу дрова и лодка смотрителя. Еще маленький высохший сад. Наверное, если идти вперед вместо того, чтобы возвращаться той же дорогой вокруг острова, я быстрее доберусь до дома. Так что я начинаю прокладывать путь сквозь снег. Но иду я очень медленно. И дело не только в погоде. Просто я не могу перестать плакать. Всё вокруг искажается и расплывается. Я снова и снова смаргиваю, чтобы прогнать слезы. И это странно, что я плачу, — ведь на самом деле я ничего не чувствую, совсем ничего. Я уже давно не чувствовала ничего, кроме страха.

С реки вместе с ветром летят ледяные брызги. Снег всё гуще. Дальше вытянутой руки ничего не видно. И вдруг мне снова кажется, что за мной следят. Но на этот раз ощущение сильнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги