– Давайте на время отложим пессимистические мысли, нам и так везения не хватает, – сказала Пэк Эён, нажимая на кнопку вызова лифта.

Двери мгновенно открылись, и перед нами предстал пустой лифт. Через некоторое время двери закрылись. Похоже, он работал. Это был наш план «В». Самым лучшим вариантом было бы воспользоваться спасательной капсулой. Затем – подводной лодкой.

Оказавшись перед лифтом, я почувствовал неудержимое желание зайти внутрь. Как странно, что один лишь его вид вызвал у меня такой порыв.

Я посмотрел на Син Хэряна и спросил:

– Лучше воспользоваться спасательной капсулой или подводной лодкой, чем лифтом?

– Да.

Раз уж инженер так считает, то кто я, чтобы возражать?

– Что будем делать? – спросила Пэк Эён.

Син Хэрян нахмурился, словно у него разболелась голова, и через некоторое время сказал:

– Сможешь сходить одна?

– Если нужно, то смогу, – ответила Пэк Эён, разминая ноги. – В конце концов, я самая быстрая из всех нас.

– О чем вы?

– Я добегу до подводной лодки, проверю ее состояние и догоню вас. А вы тем временем направляйтесь к спасательным капсулам.

Подводная лодка и спасательные капсулы находились на противоположных концах Чхоннёндона. Ничего удивительного: при нормальных обстоятельствах не было необходимости использовать одновременно и подводную лодку, и спасательную капсулу. К тому же ничто не должно препятствовать катапультированию спасательных капсул.

– Уверены, что хотите пойти в одиночку? – спросил я и только тогда понял, что задал тот же вопрос, что и Син Хэрян минутой ранее.

Пэк Эён не ответила и просто улыбнулась уголком губ.

Син Хэрян взял мой планшет, написал что-то на доске объявлений Подводной станции и, убедившись, что сообщение отправилось, передал планшет Пэк Эён.

– Отправляйся на подводную лодку и проверь, работает ли она. Потом оставь сообщение. Если что-то пойдет не так, немедленно возвращайся к лифту. Если мы обнаружим, что спасательные капсулы сломаны, то тоже вернемся.

– Даже не думайте сбежать без меня! – сказала ему Пэк Эён.

– Готов спорить, я выберусь отсюда раньше тебя, – поддразнил Со Чжихёк.

– Нет, это я выберусь раньше!

– Берегите себя.

– До встречи.

Пэк Эён улыбнулась на наши с Ю Гыми прощальные слова, несколько раз подпрыгнула на месте и бросилась бежать что есть мочи. До этого мгновения я думал, что мы шли достаточно быстро, но сейчас она летела, как газель. Собранные в хвост волосы развевались на ветру, как флаг, шаги эхом отдавались по пустынному Чхоннёндону.

– Какая же Эён быстрая… – с восхищением сказала Ю Гыми, провожая взглядом стремительно удаляющуюся фигурку.

– Нам тоже стоит поторопиться, – призвал Со Чжихёк.

После того как мы прибавили шагу, он улыбнулся и, по-видимому, продолжая думать о Пэк Эён, сказал:

– И все-таки мир справедлив! Она прекрасно бегает, но плавает паршиво.

– Как же она работает на глубоководье, если не умеет плавать? – удивилась Ю Гыми.

– Инженеры носят специальное защитное снаряжение. Типа сверхпрочных водолазных костюмов, рассчитанных на высокое давление воды. Они толстые и громоздкие, как скафандры астронавтов. Мы надеваем их для проведения внешних ремонтных работ, поэтому у Эён не возникает сложностей. Да и вообще, существует множество неисправностей внутри, которые требуют внимания.

Некоторое время Ю Гыми обдумывала его слова, потом тихо вздохнула:

– Недавно я видела, как Эён чинила протечку в душевой жилого блока.

– Ах, здесь постоянно что-то ломается. А все из-за плохой проектировки.

<p id="x31_x_31_i0">Глава 26</p><p>Чхоннёндон</p><p>Часть 2</p>

Слушая бурчание Со Чжихёка, я вдруг задумался. Неужели в случае чрезвычайной ситуации придется спасаться вплавь? Честно говоря, пловец из меня так себе.

– Чжихёк, вы хорошо плаваете? – поинтересовался я.

Со Чжихёк с уверенностью ответил:

– В молодости меня называли Морским львом Сунчхона.

Син Хэрян, который шел рядом с нами, усмехнулся. Заметив это, Со Чжихёк засмеялся и добавил:

– Неловко делать такое заявление в присутствии руководителя нашей команды. На самом деле я был не столько морским львом, сколько морским котиком.

Эта шутка заставила нас с Ю Гыми улыбнуться.

– Что вы имели в виду?

– Что я хорошо плаваю.

– А еще что?

– Только то, что я хорошо плаваю.

Ю Гыми устало вздохнула:

– Я училась плавать брассом, но бросила, поэтому могу плыть только кролем и на спине. Говорят, плавать в море совсем не то же самое, что в бассейне. Я никогда не плавала в море.

– Просто плывите как плывется, – сказал Со Чжихён. – Это несложно.

Мы с Син Хэряном молча слушали, но в следующую секунду он повернулся ко мне:

– Вы умеете плавать?

Я неожиданно для себя ответил:

– Да.

– Тогда всё в порядке.

И все? Это весь разговор? Слова Син Хэряна вызвали у меня волну беспокойства. Учитывая, что мы находились на глубине трех километров под водой, насколько хорошо нужно уметь плавать, чтобы спастись?

– Насколько хорошо мне нужно уметь плавать?

– Настолько, чтобы держаться на воде и плыть вперед.

– Это я смогу.

– Хорошо.

– А вы умеете плавать, господин Син Хэрян?

– Да.

– И насколько хорошо?

– Достаточно, чтобы не утонуть.

– О, отлично.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стань светом в темном море

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже