— Мы так и не думали, — сказал он ровно. — Но повторение маловероятно просто потому, что второй раз этот номер не пройдёт. Для светских хроник я — прошлогодний товар.

Гарднер усмехнулся уже более резко.

— Но я — нет. Эта история для меня оказалась такой же неудачной, как и для вас.

Артур пожал плечами.

— Не вижу, что может вас беспокоить. Очередной любовник. Мне, к счастью, есть восемнадцать и посадить вас не могут.

Глаза Гарднера неожиданно сверкнули.

— Вы в самом деле… не понимаете. Но не для всех моих близких мораль значит так же мало, как для вас.

Артур сжал зубы, и что-то видимо изменилось в его лице, потому что спустя секунду Гарднер протянул руку над столом и опустил её на всё ещё лежащие на чашке пальцы Артура.

— Прошу прощения, мистер Эссекс. Я не хотел вас оскорбить. Мне кажется, наше общение постоянно проходит под знаком недопонимания, а я ведь не хочу вам ничего плохого.

Артур посмотрел на их скрестившиеся пальцы, но руки не убрал.

— Я с вами согласен, мистер Гарднер, что наше общение проходит под знаком недопонимания. Вы думаете, что я могу приложить своё тело к обычной цене за закупку, но ваша логика порочна в корне. Эта сделка нужна Дугласу, а не мне. А если я пойду на ваши условия, Дуглас первым же останется в проигрыше, и более того — заставит меня заплатить, — губы Артура изломила секундная усмешка, — издержки.

— Я уже говорил вам, что Дуглас ничего не сможет мне сделать.

— Вы эгоист, мистер Гарднер. Он ничего не сможет сделать вам, но сможет сделать мне.

Секунду Гарднер смотрел на Артура, а затем убрал руку. Мгновенная растерянность овладела им и тут же исчезла с лица.

— Я не хотел бы, чтобы вы расценивали моё предложение как сделку, — сказал Гарднер после недолгого раздумья. — По крайней мере, как сделку с «Дуглас корп». Но я не такой эгоист, как вы думаете. Если мы сможем договориться, то вам так же ничего не будет грозить, как и мне.

Артур усмехнулся и медленно покачал головой.

— С чего такое упорство, мистер Гарднер? Вам так не даёт покоя то, что на свете есть что-то, чего вы не можете купить? — Артур сделал паузу, наблюдая за реакцией Гарднера. — Или, быть может, вас не устраивает то, что у Ретта Дугласа есть что-то, чего никогда не будет у вас?

По искре, сверкнувшей в глазах Гарднера, Артур понял, что попал в точку.

— Никогда не будет, — повторил Артур, — потому что стоит вам это заполучить, как вы потеряете интерес.

Больше Артур не смотрел на него. Он равнодушно опустил взгляд на чашку с кофе и сделал глоток.

— Наши предложения не изменились, мистер Гарднер. Мы заинтересованы в продлении контракта, но независимо от представленных вами материалов не считаем возможным поднимать цену. Я бы хотел, чтобы вы подумали об этом. Тогда вы наверняка поймёте, как глупо рушить долгосрочные отношения ради сиюминутной выгоды.

Гарднер несколько секунд сидел, просто разглядывая сидевшего перед ним юношу. Артур повзрослел, но всё ещё оставался хрупким и желанным… И чёрт бы его побрал, он был прав. От начала и до конца.

Гарднер встал.

— Я не уступаю так легко, — сказал он, поднимая со стола бумаги и убирая их в дипломат.

— Это хорошее качество для делового человека… но не сейчас.

Артур тоже встал, пожал ему руку и первым направился к двери.

* * *

Перед тем, как отправиться домой, Артур позвонил Танаке.

— Разговор записывался? — спросил он.

Танака помолчал, прежде чем ответить:

— Да.

— Я могу взять запись? Копию.

— Зачем?

— Я сам отдам её Дугласу.

— Хорошо.

— Я подъеду туда же?

Снова пауза.

— Не стоит.

— Танака…

— Ко мне домой. Шофёр знает адрес.

Танака нажал отбой, и Артур обернулся к водителю, но тот будто бы слышал весь разговор — сам поднял аэромобиль в воздух и повернул к району, в котором Артур жил первые месяцы своего пребывания на Астории.

Стараясь не показывать заинтересованности, Артур тем не менее с вниманием осматривал просторную квартиру, носившую следы земных традиций.

— Вы тоже любите прошлое, — сказал Артур, останавливая взгляд на висящих на стене катанах.

— Да, — ответил Танака и отошёл в сторону, пропуская его в кабинет. Он явно ждал продолжения, и Артур заговорил.

— Вы так и не назначили мне встречу, помните — тогда, после того как ко мне приходил Бёлер.

Танака кивнул.

— Тот разговор тоже записывался?

Ещё один кивок.

— Вы могли бы доложить об этом Дугласу.

Танака вздохнул и опустился на диван. Дома он носил всё ту же чёрную водолазку, в которой Артур привык видеть его в их редкие встречи, только джинсы были чуть светлее и свободнее.

— Зачем? — спросил он, внимательно глядя на Артура.

Артур пожал плечами.

— Артур, — от этого обращения по спине юноши разлилось приятное тепло. На его памяти это был первый случай, когда Танака обращался к нему по имени, — если бы я хотел вас убрать, у меня бы хватило материалов ещё при первой вашей встрече с Дугласом.

Артур кивнул.

— И уж точно я не дал бы вам возможность наблюдать за Реттом, — добавил он уже более ворчливо, — кстати, это было глупо и неосторожно.

— Простите.

— Не важно. Что вы хотели? Не думаю, что одну только запись.

Артур кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги