29 «Поздно раздумывать,                          так решено уж;                          судьбы не избегнуть,                          коль в путь я собрался;                          похоже, что смерть                          суждена нам скоро».                          3 °Cобрались на рассвете,                          ехать решили,                          удержать их другие                          старались усердно.                          Впятером поскакали,                          а слуг вдвое больше                          дома осталось, —                          неразумно то было!                          Сневар и Солар —                          Хёгни сыны —                          и брат жены его,                          Оркнинг по имени,                          воин приветливый,                          с ними поехали.                          31 До фьорда нарядные                          ехали с ними,                          напрасно стараясь                          назад воротить их.                          32 Глаумвёр сказала,                          супруга Гуннара, —                          с Винги вступить                          в беседу решилась:                          «За встречу у нас                          как вы отплатите?                          Звать в гости преступно,                          вражду затаив!»                          33 В ответ начал клясться                          Винги усердно:                          пусть его великаны                          возьмут, если лжет он!                          Пусть удавят его,                          если мир он нарушит!                          34 Промолвила Бера,                          сердцем приветная:                          «Доброго плаванья                          вам и победы!                          Пусть все свершится,                          у вас без помехи!»                          35 Хёгни ответил —                          добра им желал он:                          «Полно скорбеть вам,                          что б там ни свершилось!                          Помощи мало                          от пожеланий,                          не помогают                          путникам проводы».                          36 Посмотрели они                          друг на друга, прощаясь;                          так решила судьба —                          разошлись их пути.                          37 Грести принялись,                          полкиля сломали,                          гребли очень сильно —                          гнев обуял их —                          порвали ремни,                          разломали уключины;                          причалив, корабль                          не привязали.                          38 Потом увидали,                          к цели приблизясь;                          двор возвышается —                          Будли владенье;                          затрещали ворота, —                          Хёгни стучал в них.                          39 Тогда молвил Винги                          (молчал бы лучше!):                          «Прочь ступайте отсюда,                          опасность грозит вам!                          Сейчас вас сожгут,                          изрубят вас скоро,                          я ласково звал вас,                          но ложь здесь таилась!                          Сделаю петлю, —                          повешены будете!»                          40 Хёгни ответил —                          не стал отступать он,                          не страшился грядущих                          испытаний суровых:                          «Что вздумал пугать нас?                          Впустую те речи!                          Молчи, или плохо                          придется тебе!»                          41 На Винги они                          набросились вместе,                          захрипел он, сраженный                          секирами тяжкими.                          42 Атли созвал                          дружинников смелых;                          доспехи надев,                          дошли до ограды;                          бросали друг другу                          брань и угрозы:                          «Решили давно мы                          лишить вас жизни!»                          43 «Не видать, что давно                          вы это решили, —                          вы еще не готовы,                          а воин уж мертв, —                          выбыл один                          из вашего войска!»                          44 Разъярились, услышав                          речи такие,                          задвигали пальцами,                          схватились за копья,                          их стали метать,                          схоронясь за щитами.                          45 Вести дошли                          до сидевших в доме,                          громко о схватке                          крикнул слуга им.                          46 В ярости Гудрун                          ту весть услыхала,                          ожерелья свои                          сорвала и бросила,                          кольца разбила,                          на землю кинув.                          47 Вышла во двор,                          двери открыв,                          бесстрашно вела себя,                          братьев встречая,                          как подобало,                          приветствуя Нифлунгов                          приветом последним,                          и так им промолвила:                          48 «Защитить вас хотела,                          не выпустить из дому, —                          кто ж рок переспорит —                          пришлось вам приехать!»                          Мудро просила,                          миром не кончат ли, —                          отвергли советы,                          не стали мириться.                          49 Увидела знатная:                          беда угрожает —                          задумала смелое,                          сбросила плащ,                          меч обнажила,                          родных защищая, —                          трудна была схватка                          воинов с нею!                          50 Двоих повалила                          бойцов дочь Гьюки                          и еще брата Атли                          изранила тяжко,                          отсекла ему ногу, —                          пришлось унести его.                          51 И другого воителя                          в Хель отправила,                          сразив наповал                          твердой рукой.                          52 Воспели потом                          ту битву великую;                          бились отважно                          отпрыски Гьюки,                          Нифлунги стойко,                          до смертного часа                          мечами разя,                          рассекали кольчуги,                          шлемы рубили,                          рьяно сражаясь.                          53 Утро и полдень                          прошли в сраженье,                          вечер настал,                          и ночь миновала, —                          было все поле                          залито кровью;                          восемнадцать легло                          воинов вражьих,                          два сына Беры                          и брат ее тоже.                          54 Атли был гневен,                          но все же молвил:                          «Страшно взглянуть —                          мы в этом виновны!                          Тридцать нас было                          смелых бойцов:                          одиннадцать стало, —                          тяжек урон наш!                          55 Нас пятеро было —                          по смерти Будли, —                          двое в Хель уж давно,                          и двое убиты.                          56 Со многими связан                          родством я, не скрою, —                          но от родни                          счастья не знал я!                          Покоя не ведал                          с тех пор, как женился:                          губила ты родичей,                          дом разоряла,                          сестру ввергла в Хель, —                          вот худшее горе!»
Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-классика

Похожие книги