Черный ворон Каны бросил взгляд на акулу Тацзу, беспечно рассекающую воды, и на белого ворона Рапы, который отвел глаза и ничего не сказал.
И снова сокол-минген Киджи описал круг над прочими пави.
Однако акулу эти слова нисколько не смутили.
Белый ворон Рапы сердито закаркал, обращаясь к акуле:
Тут голос подал черный ворон:
Акула вильнула хвостом, как будто погрозила пальцем.
И снова волны взвыли по-волчьи:
Акула согласно кивнула:
Никто из них не мог припомнить, чтобы встречал своего бросающего вызов штормам брата, мудрейшего из всех.
И долго еще боги продолжали вести в этом ключе безмолвный спор: между ними не было согласия, как поступать в эпоху, когда распалось единство.
– Что ты хочешь сказать, варвар из Дара? – спросил пэкьу Тенрьо.
Он вместе со своими вождями восседал в большом дворце в Крифи, столице и крупнейшем городе острова Руи. Все льуку были увешаны жемчужными и коралловыми ожерельями, награбленными у несчастных жителей города. Драгоценности, сосуды из драгоценных металлов, золотые и серебряные монеты были свалены в кучу, пока дикари опрокидывали кубки с кьоффиром или вином, взятым из губернаторских запасов. Молодые женщины и несколько смазливых юношей – сыновья, дочери и жены зажиточных жителей Дайе – сидели на коленях у вождей или рядом с ними, хихикали и громко смеялись, игриво подливая напитки. Пленники ластились к победителям, обнимая и целуя их.
Посреди зала, уткнувшись лбом в ковер, стоял на коленях Ра Олу, бывший регент Дасу.
– Я нижайше прошу сообщить, когда великий пэкьу желает принести благословение своей славной армии на остальную часть Дара.
Пэкьу Тенрьо громко рыгнул и сдвинул с колен женщину – это была госпожа Лон, жена Ра Олу. Тенрьо испытывал особенное удовольствие, унижая покоренную знать Дасу и Руи подобного рода наглядной демонстрацией своего господства.
– Зачем тебе это знать?
– Спланировать вторжение на главный остров – это серьезная задача, и… и, быть может, ваш покорный слуга может оказаться полезным.