— Кто тебе сказал? — проговорил Джим и засмеялся, моментально забыв о том, что злился. Казалось, Спок был сбит с толку, брови его поднялись. — Полагаю, мой отчим не сможет достать меня на этой планете. Хочешь всё здесь исследовать?
— Ещё час я должен посвятить занятиям, — ответил Спок, — кроме того, я хорошо знаком с планом этого здания, — он повернулся к Джиму спиной и дал верный ответ на вопрос, появившийся на дисплее компьютера.
— Хорошо, — проговорил Джим, отступая к лесенке. — Тогда мне придётся отправиться на исследования одному.
Спок ответил на ещё один вопрос, не глядя на Джима, который начал подниматься по ступенькам.
Заглядывая сверху в колодец, Спок слегка пожал Джиму руку.
— Ты стараешься заинтересовать меня, чтобы я пошёл с тобой, — сказал он.
— Какой же я был засранец, — ответил Джим слегка пихнув Спока плечом. — Хотя я не думаю, что ты тоже так считаешь.
— Я был прилежным учеником.
— Кто, ты? — сказал Джим, ослепительно улыбнувшись.
— Ответ — плутоний, — провозгласил юный Джим, стоя на третьей ступеньке сверху, — как тебе известно.
— Верно, — ответил компьютер и загрузил следующий вопрос.
Юный Спок обернулся, теперь на его лице проснулся интерес.
— Откуда ты это узнал? — спросил он.
— Я гений, — проинформировал его Джим, выбираясь наверх. Он занял прежнюю позицию, свесив ноги в ученический колодец.
— И при этом ты не знаешь, где находишься, — сказал Спок, подняв бровь, и подошёл к лестнице.
— Я на Вулкане, — поведал ему Джим, — в вулканском образовательном центре вместе с тобой, — и он самодовольно улыбнулся.
— В самом деле, — сухо ответил Спок.
— Так ты пойдёшь со мной или нет? — спросил Джим, поднимая обе брови. Он провёл пальцами по краю колодца и облизнул губы.
— Нет, — сказал Спок и повернулся к компьютеру.
— Эх! — воскликнул Джим и плюхнулся спиной на пол, согнув одну ногу, а другой громко пиная верхнюю ступеньку. Спок ответил ещё на три вопроса, прежде чем Джим принялся фальшиво насвистывать. Потом он закашлялся.
— Твои попытки вывести меня из себя не будут успешными, — твёрдо произнёс Спок и вернулся к прерванному уроку, посвятив ему следующие сорок девять минут.
К этому моменту Джим и Спок уселись на пол, чтобы продолжить наблюдение за тем, как взаимодействуют их воспоминания о детстве. Джим подогнул под себя ноги, Спок свои вытянул. Споку было необыкновенно приятно, что Джим опёрся на него, придавив своим тёплым тяжёлым телом правую руку Спока. Раньше Джим не подсаживался к нему так близко. С тех пор, как Спок навещал Джима в больнице, он постоянно подавлял в себе желание дотронуться до него. Это шло вразрез с его представлениями о том, каким должен быть настоящий вулканец, хотя он не отрицал, что такое желание существует. Он никогда не давал волю этим порывам, но осознавал их. Теперь, оказавшись в вулканском образовательном центре, Спок захотел наклонить голову и прислонить её к голове Джима. Он устал, и ему это было бы очень приятно, но он боролся с собой. Джим прислонился к нему сам, и внутри у Спока всё затрепетало.
Напротив них юный Джим устраивал представление, время от времени со стоном перекатываясь со спины на живот, так, что его руки и ноги оказывались внутри колодца.
— Как ты думаешь, я пострадаю, если рухну вниз? — спросил он, но Спок его решительно проигнорировал.
— Спорим, я смогу отсюда плюнуть тебе на голову.
Спок мысленно вычислил траекторию и вероятность успеха. Судя по тому, что его юный двойник вздрогнул и отступил, он проделал те же вычисления и встал вне досягаемости Джима. Джим засмеялся, и его детский смех прозвучал, как музыкальная пьеса.
— На самом деле я не собираюсь плевать в тебя, — сказал он. — Но я мог бы, если бы захотел.
Джим тихо засмеялся, уткнувшись Споку в плечо и покачивая головой. От волос повеяло шампунем, которым обычно пользовался Джим, и Спок вдыхал его аромат — аромат яблок, который маскировал природный запах Джима, яркий, мужской, который не ускользнул от обоняния Спока. Вдохнув его ещё раз, он вздрогнул.
Прозвучал негромкий сигнал, изогнутые стены ученического колодца померкли. Спок-мальчик подошёл к лесенке и вскарабкался по ней, не говоря ни слова. Поднявшись, он остановился, поправил своё одеяние и предложил Джиму подняться на ноги.
— Пойдём со мной, — сказал он. — Мы должны найти твоих попечителей.
— Как скажешь, — отозвался Джим и протянул руку, чтобы ему помогли встать. Спок со вздохом взялся за неё, и поднял его на ноги, после чего немедленно выпустил руку.
— Коварный вулканец, ты только что поцеловал меня, — пробормотал Джим ему в плечо.
— Едва ли, — отозвался Спок, хотя именно эта мысль посетила его при взгляде на руки Джима, покоящиеся на его колене. Они касались друг друга руками через тюремную решётку. Спок сосредоточился и немедленно вернулся в это тёмное подземелье. Он чувствовал руки Джима в своих руках: на его среднем пальце была мозоль, на первой фаланге, там, где он прижимал стило; на левом большом пальце чувствовался заусенец. Спок помассировал уплотнение под кожей.