— Пойдём за ними? — спросил Джим в его голове, и Спок немедленно переключился на него. Теперь он-взрослый протянул руку; Джим поднял на него взгляд и кивнул в сторону удаляющихся фигур. Они уходили молча. Обошли их самих, других детей, выбравшихся из ученических колодцев, и направились к выходу. Трое вулканцев, на несколько лет старше Спока, встали у них на пути. Спок наблюдал, как они подошли с разных сторон к его юной копии и копии Джима.

— Спок! — окликнул старший из них, Стонн. Юный Спок замер на месте.

— Позволю предположить, что у вас есть новые оскорбления, — сказал он и обернулся к ним. Маленький Джим вертелся рядом с выражением изумления на лице.

— Так точно, — ответил Стонн.

Спок сам не понимал, почему именно эти воспоминания он решил разделить с Джимом, вцепившимся в него, пока они наблюдали за этой сценой. Улыбка с его губ исчезла.

— Это ваша тридцать пятая попытка добиться от меня эмоциональной реакции, — проговорил юный Спок.

— Ты не человек и не вулканец, тебе нет места в этой вселенной, — сказал ему Стонн.

— Ты серьёзно? — вмешался Джим.

— Посмотри, он нашёл себе человека-партнёра.

— Приятеля, — поправил его Джим. — Пойдём, Спок.

— А может, человеческая реакция нуждается в стимуле.

Обеими руками Стонн толкнул Спока в грудь. Он отлетел на несколько шагов. Джим схватил его за руку, не позволив упасть.

— Ты говнюк, — выкрикнул Джим в лицо Стонну. Спок резко освободился от его хватки.

— Он ведь предатель, твой отец, — продолжил Стонн, шагнув к нему. — Потому что женился на этой человечьей шлюхе.

Закричав, Спок ринулся вперёд и столкнул Стонна в ближайший колодец, соскользнув следом по наклонной стене. Джим прыгнул за ним следом, перехватив кулак Стонна и оттолкнув Спока раньше, чем тот успел нанести ещё один удар. Он занял позицию между Споком и Стонном.

— Так ты привёл человека, чтобы он дрался вместо тебя, — выплюнул Стонн, стирая зелёное пятно с уголка губ.

— Оу, давай, врежь ему, — проворчал Джим и отступил. Спок схватил Стонна за предплечье и сделал подсечку, свалив его на пол. Спок уселся ему на грудь и начал обеими руками отвешивать тумаки. Джим одобрительно кивал. Избиение прекратилось только тогда, когда к ним спустилась наставница и подняла руку.

— Немедленно прекратите, — сказала она. Спок прижал руки к бокам, он запыхался и тяжело дышал. Он избегал смотреть на Стонна и выбрался из колодца вслед за Джимом.

***

Видение погасло, и Джим со Споком остались вдвоём в сером ничто, бесконечно растянувшемся во всех направлениях. Джим долгое время молчал, изнутри покусывая щёку. Он отошёл на несколько шагов и вздохнул.

— Ты можешь показать мне что угодно?

— Да.

Джим медленно кивнул.

— Хорошо, теперь моя очередь.

— Ты не обязан делать это, — сказал ему Спок.

— Моя очередь, — сказал Джим, и серая пелена начала расползаться.

***

Спок стоял в сумраке бара. Нагретый телами посетителей воздух ещё не остыл, но в данный момент бар пустовал. Здоровяк с ведром и шваброй мыл пол: он выплёскивал воду на пол и скрёб это место, потом перемещался на пару шагов и делал то же самое. Этот способ уборки казался весьма негигиеничным. У них ведь должен быть робот-уборщик. Спок уже хотел задать здоровяку вопрос, как вдруг заметил в семи метрах от него фигуру сидящего за столиком человека.

Парень в белой рубашке сидел ссутулившись, лицо его было в крови. Глаза его прикрывали веки, но когда он моргнул, Спок заметил мелькнувшую в щёлках синеву. Невозможно было ошибиться — это был Джим. Он поднёс к губам стакан. В другой руке он держал маленькую модель звездолёта класса Constellation. Из неё высыпались белые крупинки.

— Мне точно не удалось покорить Кекса с первого взгляда, — сказал Джим в пространство. Спок поднял бровь, но смотрел он не на Джима, а на белые кристаллики, горкой насыпанные на стол. Джим смахнул их на пол.

— Лейтенант Хендорф нанёс тебе травмы? — спросил Спок.

Джим издал смешок.

— Ну, я типа… спровоцировал его, — он потёр нос.

— Это его не оправдывает. Он понёс наказание?

— Не думаю, — ответил Джим. — Я не выдвигал против него обвинений, и сомневаюсь, что это сделал Пайк.

— Адмирал Пайк был здесь?

— Мы в тот день познакомились, — Джим указал на столик из металла недалеко от барной стойки. — Он увидел меня лежащим на этом столе после того, как из меня выбили дурь.

— Он любил тебя, — сказал Спок.

— Ну… да, — Джим обернулся и посмотрел на пустующий дверной проём. — Знаешь, если бы я не лишился должности капитана «Энтерпрайз», он всё ещё был бы жив, — добавил он сдавленным, внезапно охрипшим голосом.

— Ты не должен винить себя в смерти адмирала Пайка.

— Конечно, должен, — сказал он со вздохом и принялся грызть ногти. Спок не знал, что сказать и надо ли вообще говорить. Он решил промолчать, надеясь, что печаль Джима, навеянная окружающей обстановкой, пройдёт. Глядя на руки, Джим мотнул головой в направлении стола, за которым сидел его более молодой двойник. — Не подойдёшь ко мне, чтобы немного вразумить?

— Если ты хочешь.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги