Вики лежала на кровати в комнате мотеля и прислушивалась к каждому шороху. Уснуть никак не удавалось. Только она начинала дремать, как тут же соскакивала от малейшего шума. Ей казалось, что вот сейчас дверь откроется и ее схватят. И все же усталость пересилила страх, и Вики на несколько часов провалилась в глубокий сон.
Целую неделю Вики никуда не выходила, однако ей все же пришлось покинуть свое убежище, чтобы купить продукты. Когда она возвращалась назад, то уже издалека заметила полицейскую машину. Отойдя на безопасное расстояние, Вики стала наблюдать за окнами комнаты в мотеле, которую она снимала. Оказалось, что опасалась она не напрасно, там явно кто-то был. Вероятно, обыскивали ее вещи. Вики не стала дожидаться чем все закончится, благо документы были при ней. Она поймала такси и велела водителю ехать в центр. Ей необходимо было время, чтобы подумать.
Единственный человек, к которому она могла обратиться в данной ситуации, был Филл, когда-то давно служивший в их доме. Он жил на окраине города, в таком маленьком доме, что тот казался игрушечным. Филлу было не меньше семидесяти лет, но соображал получше многих молодых. Когда Вики явилась к нему среди ночи, он не стал задавать глупых вопросов. Пробормотав, что-то, вроде: "Утро вечера мудреней", уложил Вики спать. Правда, она перед этим взяла с него честное слово, никому ничего не говорить.
***
Казалось, что Вики уехала в другой город, а не на окраину Нью-Йорка. Время здесь, как будто, остановилось. Филл все время был чем-то занят, в основном в саду. Вики помогала ему по дому. Все остальное время она проводила за мольбертом. А вечером они пили чай на веранде.
У Вики не было конкретного плана, что делать дальше. Она знала, такая жизнь продлится недолго, скоро ее найдут. Единственное, в чем она была уверенна наверняка, так это в своей ненависти к Гарету и в том, что обязательно отомстит ему, чего бы ей это не стоило. Она по-прежнему боялась его, но страх теперь уже не был руководством к действию.
Несмотря на то, что Вики очень рано начала самостоятельную жизнь, и о ней некому было позаботиться, она не ожесточилась и подобно другим девушкам ее возраста мечтала выйти замуж за любимого человека, мечтала о первой брачной ночи... Гарет лишил ее всего этого. Он решил, что может судить, выносить приговор и самому его исполнять. Она должна дать ему понять, что никто не давал ему этого права. Правда пока не знает — как это сделать. Но и этому ей придется учиться самой...
Вики открыла глаза, с ощущением, что кто-то на нее смотрит. Гарет сидел, развалившись на стуле. От неожиданности она резко села на кровати и натянула одеяло до самого подбородка.
— Одевайся. — С этими словами он бросил на постель ее одежду.
Она знала, что этот момент наступит, но все равно не была готова, поэтому медлила.
— Помочь? — Гарет сделал вид, что встает.
Вики прямо посмотрела ему в глаза.
— Не стоит. Может выйдите?
Гарет пропустил ее слова мимо ушей. Он положил ногу на ногу и закурил. Вики попыталась хоть как-то укрыться за дверцей шкафа.
— Черт, я стал забывать какая у тебя фигурка.
Она пропустила его комплимент мимо ушей.
— Мне надо попрощаться с Филлом.
— Пришлешь ему открытку на рождество... Если я позволю.
Вики забеспокоилась.
— Где он?
— Старый дуралей бросился тебя защищать.
— Что вы с ним сделали?
— Посадил в сарай. Пусть немного остынет.
Гарет грубо схватил ее за руку и толкнул по направлению к выходу. Во дворе стояло два джипа, около которых находились несколько человек в полной боевой готовности. Вики буквально запихали в машину. За рулем сидел Сэм.
Вики презрительно заметила:
— Не ожидала тебя увидеть здесь. Я думала ты телохранитель, а не цепной пес.
Сэм не ответил. Видно было, как побелели костяшки пальцев, которыми он сжимал руль. Последовала команда от Гарета, и машины тронулись.
Вики увидела, что они едут в тот же дом, у нее перехватило дыхание. Ей понадобилось собрать всю свою волю, чтобы не закричать. Она не собиралась показывать Гарету свой страх, тем более, что была уверена — он не случайно привез ее сюда. Ему доставляло удовольствие смотреть на ее страдания.
Когда они вошли в дом, Вики старалась держаться как можно непринужденнее. Она надеялась, что присутствие Сэма остановит Гарета.
— У вас ужасный вкус. Неужели вы принимаете ваших друзей в таком интерьере. — Она попыталась вложить как можно больше сарказма в свое замечание.
— Во-первых, у меня нет друзей. А тех, кого я здесь принимаю, меньше всего волнует обстановка, их интересуют мои деньги. А во-вторых, я сегодня уезжаю, ненадолго, в Африку, так что у вас есть время и возможность все исправить. Сэм вам поможет.
Она попыталась скрыть улыбку, услышав, что его не будет несколько дней. Вики, как солдат радовалась любой передышки перед боем.
— Вы не поцелуете своего мужа перед разлукой?
— Надеюсь вас больше никогда не увидеть.
— Зачем так грубо. Но вы правы, не будем делать это второпях. Когда я приеду, мы насладимся друг другом в полной мере... В нашей уютной спаленке. — С этими словами он направился к выходу.