Они ехали по сверкающей неоновыми огнями Парк-авеню. Конечно, где же еще может жить богатый бизнесмен, как ни в районе Верхнего Ист-Сайда. Есть еще Лексингтон-авеню, однако вряд ли Гарету подошло бы определение "нового аристократа", как характеризуют жителей империи молодых бизнесменов — "Яппи-лэнд". Да и молодым его трудно было назвать. Все эти мысли роились в голове Вики в беспорядке. Она, даже ради справедливости не помнила, что большую часть жизни сама жила в лучшем районе Манхетенна на 5-й авеню. И только после смерти родителей перебралась в Челси. А, что касается возраста Гарета, то все мужчины старше тридцати лет ей казались стариками.
Сэм привез Вики в небольшой дом, кругом было темно. Когда они вошли, только в холе горел свет. Их встретил охранник.
— Привет Нейдж. Ты можешь идти к себе.
Сэм проводил Вики в спальню и повернулся, чтобы уйти.
— Прошу вас, не уходите.
Она понимала всю нелепость своей просьбы. Но не хотела оставаться одна, а тем более, с Гаретом, который должен был скоро приехать.
Сэм удивленно посмотрел на Вики.
— Извините, миссис Вики. Но мне пора. До свидания.
Она осталась одна. Ноги болели. Вики скинула туфли и даже зажмурила глаза от удовольствия, ступив горящими ступнями на прохладный пол. Да и фата порядком надоела за вечер, она сняла и ее. Вики почувствовала себя Золушкой после бала. Волшебство закончилось, и карета превратилась в тыкву. Было жутко находиться одной в этом доме, но она все же решила побродить. Еще в холле ее заинтересовали небольшие гравюры. Затем Вики открыла громоздкую дверь и оказалась в галерее. По обе стороны на стенах висели картины. Никогда Вики не приходилось видеть такой большой частной коллекции. Многие картины были под стеклом, вероятно на сигнализации. Она остановилась около одной и не могла оторваться от необыкновенного пейзажа.
— Мне она тоже нравится.
От неожиданности Вики вскрикнула. Это был Гарет. Видно он приехал вслед за ней. Он был без пиджака, ворот рубашки расстегнут. В отличие от Вики, он не испытывал ни малейшего напряжения. Она же, напротив, вся сжалась, казалось, сердце выскочит из груди.
— О, простите, я напугал вас. Сейчас ночь и поверьте, не самое лучшее время разглядывать картины.
После этих слов он подошел к ней и поднял на руки. Ситуация была просто абсурдной. Постепенно ее начала бить мелкая дрожь. Гарет сильней прижал ее к себе. Вики хотела попросить отпустить ее, но так и не смогла произнести ни слова. И только, когда они очутились в спальне и Гарет начал медленно расстегивать ей платье, Вики отстранилась.
— Неужели вы не понимаете, вы мне противны. Оставьте меня. — Она до конца не могла поверить в то, что происходит. Это должно быть жуткий сон, а она просто не может проснуться.
Однако Гарет был явью и нельзя было просто отмахнуться от него. Он постепенно терял терпение.
— Ну хватит, мне это надоело. Вы моя жена и этим все сказано. Может вы забыли о нашей сделке, так я вам напомню. Вы заплатите мне сполна.
С этими словами он схватил ее и бросил на кровать. Но Вики удалось, каким то образом вырваться. Она выбежала из спальни и бросилась вниз по лестнице. Платье путалось под ногами, один раз Вики чуть не упала. Достигнув холла, она кинулась в первую попавшуюся комнату. Гарет был уже совсем рядом, когда Вики захлопнула перед ним дверь.
— Поверь, тебе лучше открыть. — Гарет говорил с ледяным спокойствием, от которого мурашки пробегали по телу. — Даю тебе минуту.
Вики стояла, подперев дверь спиной, понимая, что это вряд ли поможет. И тут на нее обрушились удары такой силы, что казалось, весь дом затрясло. Однако все здесь было сделано на совесть, и даже мощные кулаки Гарета оказались бессильны. Сначала, он, все более разъяряясь, старался вышибить дверь, удары становились сильней. Затем все стихло.
Эта тишина пугала Вики больше всего. Казалось, страх, напряжение присутствуют в воздухе — их можно потрогать. Слезы текли рекой, она не могла их остановить, также, как не могла остановить Гарета. Ей стало по настоящему страшно. До этого момента все казалось игрой, где можно было выбирать: сказать да или нет. Сейчас выбора не было. Никто не мог защитить ее.
— Открывай, я буду стрелять.
Вики услышала щелканье затвора. Нервы ее не выдержали, и она закричала. Раздался выстрел, потом еще один. Замок разлетелся вдребезги. Когда Гарет вошел, Вики сидела забившись в угол и закрыв голову руками, — ее парализовало от ужаса. Она не сомневалась, — следующий выстрел поразит ее. Однако, отбросив ружье, Гарет схватил Вики и швырнул на пол.
Он накинулся на нее с такой яростью, подминая под себя. Несмотря на то, что была сильно напугана, Вики из-за всех сил пыталась оказывать сопротивление. Борьба проходила в полном молчании. Только слышалось тяжелое дыхание Гарета и звуки разрываемой им одежды. Но силы были слишком неравные, и ей пришлось сдаться. Она только отворачивала лицо от его поцелуев.