Роскошь чрезмерная, власть, богатство, почести, слава,Знатность, характер, краса и воздыханья любви, —Все похоронит земля и в своих сокроет глубинах,А на земле и следа (истинно так) не найдешь.Честность и доблесть одна пребудут бессмертными в мире,Мудрые песни еще, нашим потомкам милы.<p><emphasis><strong>58. Человек хуже животного</strong></emphasis><a l:href="#n824" type="note">[824]</a></p>В должное время быки утоляют возникшую жажду,Лошадь и птица, кого воздух легчайший несет.Нас же, кто дивным своим похваляется разумом, что жеДенно и нощно в плену держат Венера и Вакх?<p><emphasis><strong>59. К супруге Философии</strong></emphasis><a l:href="#n825" type="note">[825]</a></p>Из головы рождена Юпитера, жен украшенье,Сделай достойным меня брачных покоев твоих.Страха не дай и надежды на тщетные радости мира,Скорби не дай и забот там, где лютует судьба.Пусть этот брак наш родит нам потомка на вечные веки,Будь он в потомстве благом чтим и хвалим, и любим.<p><emphasis><strong>60. К смерти</strong></emphasis></p>Все разрушаешь ты, смерть, все рожденное ты похищаешь:Честность одна и труды будут по смерти всегда.<p><emphasis><strong>61. К храму Вакха на горе Парнас</strong></emphasis><a l:href="#n826" type="note">[826]</a></p>Здесь тебе, Вакх, наш отец, Киферон звучит многошумный,На Геликоне твои здесь обиталища, Феб.Нимфы живут Либетриды здесь в гротах поистине дивных,Здесь Пиерид, Феспиад также жилище найдешь;Здесь превосходный источник водой знаменитый поэтов,Конь Горгонейский его выбил копытом своим.<p><emphasis><strong>62. На орла Иоанна Бургкмайра</strong></emphasis><a l:href="#n827" type="note">[827]</a></p>Этот орел превосходный — творенье Иоанна Бургкмайра,Цельтис же сочинил славный об этом рассказ.С Музами тот девятью семь искусств сочетал здесь, какиеВена ученая чтит, с рвением равным для них.<p><emphasis><strong>63. К читателю</strong></emphasis><a l:href="#n828" type="note">[828]</a></p>Если нехитрая песнь наша стоит чего-то, читательКроткий, иль в ней хоть чуть-чуть вольные блещут слова,И что, быть может, найдешь ты германскую нашу стыдливость,То сбереги, — собрала это к отчизне любовь.Мне ведь хотелось, чтоб силы Германии прежними стали,Власти чуждой когда не выносила она,И чтоб германцы постигнуть ученых Камен захотели,Все, чему учит самой Мудрости чистый исток.Но я сказал бы, пусть звезды предпишут законов устои,10 Пусть и у каждого нить жизни пребудет крепка.<p><emphasis><strong>64. На изобретателя типографского искусства</strong></emphasis><a l:href="#n829" type="note">[829]</a></p>Как мне тебя помянуть, открывателя книготисненья,Кто достопамятней всех римлян и греков мужей?<p><emphasis><strong>65. Человек человеку волк</strong></emphasis></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги