Гулял я, был день осенний погож,И увидел трех молодых парней,Проходя по окраине городской:У речки, журчащей меж гладких камней,Они двадцать ягнят пригнали с собой.Простился ягненок один с головой,Обливаясь кровью, бился другой.А парень — ничем его не проймешь! —Третьего резал, к земле прижав,И трубку при этом спокойно курил,А ягнята смотрели — и взор их застыл —На несчастного брата, на острый нож,И жалко дрожали всем телом они —Особенно тонкие ноги ихТрясла, трясла ужасная дрожь…18 сентября 1939<p>254. Новогоднее утро</p><p><emphasis>Перевод В. Звягинцевой</emphasis></p>Едва в новогодний деньПроснулся я в ранний час —Заветные вспомнил дни,Припомнил, родные, вас.Услышал мельничный шум,Увидел наш сельский дом…О запах хлеба в печи,Как сладок он, как знаком!Отец вернулся домой,Подарки семье привез,Сестренке моей и мнеОбновок цветных привез.И, за руки взяв отцаИ радостно лепеча,Вприпрыжку мы шли гулятьТуда, где пел Арпачай.Ах, вспомнил я грустный день —Печальней мне не знавать —Я в край чужой уезжал,Навек покидая мать.Прижавши меня к груди,Рыдала она в тоске.О сердца щемящий плач,Слеза на моей щеке!..Понуро шагал мой конь,Раздумью всадника в лад.Далеко меня он везОт милых душе услад.Вот мельницы сладкий шум,Всё тише… за шагом шаг…А матери скорбный плачЗвенит и звенит в ушах.Увы, в новогодний день,Очнувшись от забытья,Я вспомнил, родные, вас,И тихо заплакал я.1 января 1940Ереван<p>255. Привет всем</p><p><emphasis>Перевод Н. Чуковского</emphasis></p>Был апрель. Весна цвела.Шел я в поле грусть прогнать,И природа обнялаСредь полей меня, как мать.Многоцветно, как огонь,Утро зрело в тишине,Как золотогривый конь,Солнце ржало в вышине.Птичий хор звенел, свистал,Пели травы, лепестки,Чтобы я веселым стал,Чтобы я не знал тоски.Как потешны и легкиБыстрые прыжки козлят!Как пушисты и мягкиШубки светлые ягнят!А цветы! А мотыльки!Запахи и ветерки!Ласточки и шум реки!Пенистые родники!И, откуда ни возьмись,Кто-то начал мне шептать,Говорит: «Остановись,Чтобы этот мир обнять.Низко поклонись ручьям,Ланям, птицам и кустам,И деревьям, и стадам,И высоким облакам.Это всё родня твоя —Братья верные твои,Это кровная родня —Сестры нежные твои.Вон утес над пеной струй,Мхом покрыт, суров, горбат.Но его ты поцелуй,Он твой добрый старший брат».Весна 1940<p>256. «Безмятежная ночь! Один я сижу…»</p><p><emphasis>Перевод Н. Чуковского</emphasis></p>Безмятежная ночь! Один я сижуНа вершине скалы. Кругом — тишина.Я на спящее море молча гляжу.Даже время прервало вечный полет,Тишина без границ, молчанье растет.Вся вселенная тишью сонной полна.
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Похожие книги