Пустынь сомнений мне никак не покорить.Ты говоришь про сад в сверкающем расцвете —А как ты полетишь? — Там блеклый месяц, ветер…О, слишком крылья у тебя пестры —Их лунный свет не может обесцветить.И слишком любишь ты, — а север — пеприветлив,Ах, Olivia!<p>La rabbia</p><p><emphasis>Перевод О. Ивинской</emphasis></p>

[22]

Ты всех ненавидеть готова,И ты у людей не в чести́;Ступай в одиночество сиова,И муки мои прекрати!Ступай в свое пекло обратно,Кто вызвал тебя из огняПугать нас тоской непонятнойИ душу тянуть из меня?Opuntia, nè Olivia[23].<p>«Ночью гром проходит прямо мимо дома…»</p><p><emphasis>Перевод О. Ивинской</emphasis></p>Ночью гром проходит прямо мимо дома —Он клокочет в гневе, всё черней, синей,Высекает искры, ударяясь в скалы —Ух, как злобен он!Что ж, греми погромче! Нам то что до грома?Что, дитя, боишься? Ты прильни ко мне!Греют мои руки жарче одеяла,Посмеемся тихо, погружаясь в сон!<p>На забытый мотив</p><p><emphasis>Перевод С. Шервинского</emphasis></p>Когда любимых ты схоронил давно,Живешь один и в сердце твоем темно,     Тогда, как солнце, в дали зыбкойМилое детство встает с улыбкой.И сладким чувством снова томишься ты,И вновь ты — мальчик, пчелы жужжат…     Сверкают капли, с трав спадая, цветы…В блестках головка твоя златая.<p>Золотая пыль на пепле</p><p><emphasis>Перевод О. Ивинской</emphasis></p>Не надо мне твердить о черныхКудрях — об угольных, задорныхИ южных огненных глазах!Ах, мне бы глубь очей озерных,Свет солнца в локонах покорныхИ пыль, что позолотит прах!<p>«Большой была любовь…»</p><p><emphasis>Перевод О. Ивинской</emphasis></p>Большой была любовь большая — над нею гордость верх берет.Луна, под солнцем умещаясь, затменье солнца создает.<p>Monte Generoso</p><p><emphasis>Перевод С. Шервинского</emphasis></p>

[24]

Вкруг голубого неба белый поясИз тихих, ветром сбитых облаков.Их гавань ждет, там, за горами, кроясь…А где моя?Ползет от юга тяжкая истома,Клокочет и клубится тучный пар.Без устали ревут раскаты грома…Куда пойдем?Последняя песчиночка морскаяКогда-нибудь выносится на свет,О радости своей кричит, сверкая, —А я?<p>«Вчера казалось мне обидно…»</p><p><emphasis>Перевод О. Ивинской</emphasis></p>Вчера казалось мне обидно,Что боль ты причинила мне,Но за себя сегодня стыдно:Тебе ведь, может быть, больней!Должно быть, боль твоя сильнее —Ты непривычнее меня.Мне жаль тебя — тебе больнее, —Что мне? — Мне горести родня.<p>«Платана могучие корни…»</p><p><emphasis>Перевод О. Ивинской</emphasis></p>Платана могучие корниУдобный мой стул.Листвою, на солнце узорной,Мне веер платан развернул.Сижу над озерной водою:В ней зелень и синь серебра.Под солнцем плывут чередоюТо села, то бор, то гора…Прорвавшись из дымки тумана,Меня чья-то рученька манит…<p>«Одно только солнце восходит…»</p><p><emphasis>Перевод О. Ивинской</emphasis></p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Похожие книги