— Зачем спрашиваешь, если все равно задашь его?
— Мальчик Эш. Твой ученик. Он тоже твой?..
— Ты имеешь в виду — мой сын? Нет. У меня только два ребенка: Лант и Шайн, — понизив голос, он добавил: — Я надеюсь, что их двое.
— Он прекрасный ученик.
— Я знаю. Он останется со мной, только он. У него есть хребет, — он взглянул на меня. — А твой мальчик, этот… Персеверанс. Он подходящий. Береги его. Когда ты вышел из комнаты, я спросил его: «Если всех остальных вызвали и приказали собраться у дома, почему ты не пошел с ними?», на что он ответил: «Мне казалось, что я хочу туда пойти и быть со всеми, но я знал, что должен охранять Би. Поэтому и не пошел.» Он сопротивлялся тому, что, как я подозреваю, было сильнейшим внушением, чтобы защитить твою дочь.
Я кивнул. Этот мальчик лучше меня понимал, что такое долг.
Между нами повисла тишина. О, Би, где ты? Знаешь ли, что я иду за тобой? Откуда она могла знать? Почему она будет думать, что я приду за ней, когда я то и дело забывал про нее раньше? Я выбросил это из головы.
Мы услышали цокот копыт позади, я повернулся в седле. Четверо Роустэров догоняли нас. «Сообщение из поместья?» — подумалось мне.
Но они шли галопом, а поравнявшись с капитаном, резко осадили лошадей. Один из них, рыжеволосый веснушчатый мальчик, с усмешкой приветствовал начальника.
— Сэр, нам скучно, как старым горничным за чаем. Не возражаете, если мы с вами?
Крафти расхохотался и потянулся к его запястью, бросив взгляд на капитана.
— Когда мы его нашли, я говорил вам, что он у нас оживет! Вижу, ты захватил парочку друзей. Отлично.
Их капитана это не обрадовало.
— Ну что ж. Если уж вы приехали, постарайтесь выглядеть так, будто имеете понятие о дисциплине.
— Да, сэр! — воскликнул рыжий, и мы с Чейдом оказались в центре почетного караула. Я выпрямился, внезапно почувствовав себя очень неуютно. Кобыла кольнула меня Уитом.
Совет был хороший, но непонятный. Я не привык быть в центре чего-либо. Убийцы прячутся с краю и выглядят как все.
Мы молча двинулись дальше. В лесу и на открытой дороге день был бело-синим. Из труб домиков, стоящих среди полей, шел дым. В этот прекрасный холодный день дорога была пустынна, и когда мы вышли на поворот к холму Виселиц, единственными следами у него оказались мягкие ямочки от лошадей подмастерья Чейда, Олуха и ученика Неттл, прибывших накануне. Мы поехали по ним.
— Что за тропа? — с любопытством спросил рыжий и посмотрел на меня, ожидая ответа.
— Ничего особенного. Ведет к старым виселицам у Приречных дубов. И стоячему камню.
— Значит, здесь никого не бывает.
— Не бывает, — подтвердил я.
— Приятно слышать.
Мы проехали в тишине еще немного.
— Место ничем не хуже прочих, — произнес парень.
Дилетант. В его высокомерном тоне прозвенело предательство и уверенность, что деваться нам некуда. Маленькое бахвальство стоило им большой неожиданности. Чейд выхватил меч, как только парень попытался протаранить его лошадь. Я почувствовал вспышку Скилла Чейда, когда он бросил сообщение Дьютифулу.
Чейд.
Я с силой повернул поводья и успел увидеть, как Чейд и рыжеволосый обменялись ударами. Кончик меча рыжего скользнул по животу Чейда и впился в его бок. Атака Чейда была уверенней. Он издал низкий крик и оскалился, когда его клинок погрузился в живот мальчика. Я эхом повторил его ужасный возглас. Когда рыжий упал, Чейда закрыл другой гвардеец.