— "Школа Симса, уроки владения мечом для молодых господ", если не ошибаюсь? — вместо приветствия произнес барон.

Учитель и Дана с удивлением переглянулись друг с другом, но ничего даже е успели сказать.

— Не удивляйтесь, друг мой. Ваш ученик, кстати, весьма… многообещающий мечник, молодой Керк Дуган, очень лестно отзывался о вас … и вашей школе, любезный, — барон с довольным видом человека, сумевшего удивить собеседников, прошелся по приемной и уселся в кресло за своим рабочим столом.

— Вы же понимаете, мастер Симс, что мы тщательно проверяем всех, кто поступает на службу ко двору. Так сказать, во избежание….

Барон о чем-то задумался, потеряв на мгновение нить разговора. Дана и мастер с недоумением переглядывались.

— Да… так вот… вы же понимаете, — повторился Эспин. Опять пауза.

— Но я даже не думал, что придется вот так быстро лично встретиться с вами, мастер, — закончил он мысль.

— Э-э-э… я тоже, ваша милость, никак не….

— Должен сказать, — продолжил барон, не слушая ответ смущенного донельзя мастера Симса, — что вы своим участием немало поспособствовали тому, чтобы эти два достойных молодых человека, я имею в виду Керка Дугана и госпожу Дану, оказались на службе у графа.

Мастер Симс вконец растерялся и не знал, как реагировать на слова Эспина. Дана тоже ничего не понимала — что за игру затеял барон?

— А что, любезный, скажите, Керк и вправду такой лихой рубака? Этот приз, который они взяли с госпожой Даной, он… заслуженный или … м-м-м… им повезло? — быстро и с любопытством спросил придворный.

Ну а это еще к чему? Странный вопрос…

Дана насторожилась. Барон — опытный интриган и тот еще пройдоха. Как бы какой беды не вышло… она с тревогой посмотрела на учителя.

Отставной военный, мощный и рослый мужчина, излучал спокойствие и уверенность. Его смущение прошло, как только речь пошла о привычных делах. Он обрел привычную собранность и четко отрапортовал:

— Никак нет, ваша милость. Победа была заслуженной. По правде сказать, Керк Дуган — мой лучший ученик за всю жизнь. А… госпожа Дана прекрасно работает с ним в паре, у нее дар — понимать партнера и предугадывать его действия. Им не было равных на турнире. Но как фехтовальщик, этот парень — лучший.

Мастер покосился на девушку, не обиделась ли? Похоже, что нет.

— Так-так, — весело произнес барон.

Чему это он так рад? Дана просто терялась в догадках. Явно что-то придумал, по лицу же видать! Девушка немного нахмурилась. Она не любила, когда с ней играли в кошки-мышки.

— Ваша милость, мастер Симс изъявил желание сопроводить меня до двора, и заодно повидать своего бывшего ученика, вернуть ему его оружие. Затем мастер отбудет в Кимору.

— Что ж, — кивнул Эспин. — Вполне понятное и благородное желание, которое можно только приветствовать. Смею надеяться, что вы, мастер, не оставите вниманием своих подопечных и далее. Во всяком случае, я всегда буду рад вас видеть в этих стенах…

Дана и мастер Симс вышли из приемной барона совершенно растерянные.

— Чего от меня хотел барон? — с удивлением произнес мастер Симс.

— Понятия не имею, — задумчиво ответила Дана.

Действительно, насколько было известно девушке, придворный редко что-нибудь заявлял просто так. Большинство его слов и поступков почти всегда имели двойное дно.

— Одно ясно, — добавила она быстро, взглянув на мастера, — вам стоит отбыть домой, и причем, как можно быстрее.

Учитель с пониманием наклонил голову. Предстоящее расставание печалило его, но все эти придворные интриги были глубоко чужды натуре мастера. В конце беседы барон Эспин выразил надежду на новую встречу. Зачем? Он что, учиться фехтованию собрался? А если нет, то зачем вельможе видеться с ним, Симсом? Мастер в недоумении пожал плечами и затопал вслед за Даной. Наверное, она права. Пора собираться домой.

— А кто этот молодой человек неподалёку от его светлости? — оборачивается к соседу грузный мужчина в роскошном одеянии.

— Слева? Молодой Дуган.

— Дуган… э-э-э… А! Как же, как же! Помню… — собеседник энергично кивает. — Но… я что-то и не припоминаю — когда они были при дворе в последний раз?

— Думаю, что сейчас многие задаются этим вопросом. Но я полагаю, что его светлость попросту принял этого молодого человека на службу.

— Хм! Ну, граф мог бы выбрать и более достойного…

— Хотите сказать — более состоятельного?

Грузный недовольно засопел.

— А хоть бы и так! Служба при дворе — весьма почётна, и негоже даже его светлости пренебрегать вполне достойными кандидатами!

— Конечно, конечно! Насколько я помню, у вас ведь тоже есть сын? И — приблизительно в таком же возрасте?

Услышав эту пикировку, Эспин медленно поворачивает голову и делает движение, собираясь подойти поближе.

— Не переживайте барон… Всё под контролем…

Если бы у него над ухом взревела труба замковой стражи — он и то дернулся бы меньше. Но — чувствуется многолетняя выучка и нешуточное самообладание, сдержался…

— Ты?! Но… как? И почему в таком…

— Т-с-с… ваша милость! Потом…

Церемония сегодня была относительно недолгой, граф принял троих просителей, разрешил один земельный спор и поднялся, давая тем самым знак окончания приёма.

Перейти на страницу:

Все книги серии Изгой [Конторович]

Похожие книги