Дело в том, что артефакт на самом деле мог иметь какую угодно форму и размер, и способен был представляться тому, перед чьим взором он являлся, в любом виде. То есть — каждый видел его по-своему. Рассказывали, что Книгу нельзя украсть, потерять или уничтожить — за века существования она подвергалась множествам нападок, но всегда оказывалась целой и невредимой, возвращаясь на свое исконное место — дворец Света, где обитал магический Арбитриум.

Дана с волнением дотронулась до ларца из потемневшей древесины, обитого потускневшими металлическими полосами. Отполированное дерево передало девушке волну исходящей от него силы. Непонятной природы — не злой и не доброй… а просто силы — самой по себе. Откинув крышку ларца, она с трепетом заглянула внутрь. Там действительно лежала книга — совершенно обычная, без каких-либо внешних особенностей. Точно такие же она не раз листала в библиотеке. Протянув обе руки, магичка взялась за толстый, казалось бы, очень тяжелый, фолиант в кожаном переплете и… неожиданно легко подняла артефакт. Книга почти ничего не весила, и поэтому девушка не могла понять, из какого материала она сделана.

Дана положила её перед собой и, вздохнув, опустила руки на переплет. Боковым зрением она видела, как вытянув шеи и затаив дыхание, на стол смотрят ее коллеги по цеху.

"Ну вот и момент истины", — проскочила в голове шальная мысль.

Все страницы, которые она перелистывала, были пустыми. Ни рисунков, ни текста — ничего…

"А вот на этом пустом развороте я остановлюсь", — решила девушка. И, перевернув страницу назад, она совершила свой выбор.

Страницы более не переворачивались — они словно срослись в одно целое.

На бумаге стали проявляться буквы. Их начертание выглядело странным, очень непривычным для глаза. Текст был написан старым, в настоящее время почти и не используемым, шрифтом. Прочесть слова получалось с трудом, да и то не с первого раза. И первым это сделал глава гильдии магов графства.

— Любое принятое тобой решение будет правильным. Да будет горе тому, кто встанет на пути судьбы! — громогласно объявил почтенный тан Ферре. По несколько растерянному тону, которым он прочел изречение Книги, было понятно, что смысл прочитанного до мага еще не дошел…

Домой девушка возвращалась в полном раздрае с самой собой. Совет магов был поражен результатом испытания — крайне редко за всю историю ведения записей процедуры (каждая тщательно описывалась и хранилась в библиотеках Арбитриума, а записи использовали как справочный материал) Книга отдавала решение на откуп испытуемому. Обычно такая свобода выбора не предоставлялась. И теперь Дана сама должна решить, как ей поступить…

— И чем же вам так интересен этот молодой, да ещё и не совсем умный, забияка? — барон Логар с любопытством посмотрел на собеседника.

— А где вы встречали умудрённую опытом молодежь? — пожал плечами Эспин. — Они все таковы… вспомните, хотя бы и себя…

— Ну, в драки с первым встречным я всё же не бросался.

— И из-за ревности — тоже?

— В смысле? — удивился представитель королевской канцелярии.

— Он приревновал этого вашего…стряпчего… к Дане Бакли. Дело в том, что наш молодой человек к ней явно неравнодушен. Согласитесь, что для влюблённого юноши это вполне достаточная причина. Тем более, что речь идёт всё-таки не о каком-то там простолюдине… Дуганы — известный и достаточно уважаемый род!

— Хм… — Логар потёр подбородок.

Он, в принципе, и не собирался доводить дело до серьёзного наказания провинившегося, его вполне устроил бы любой приговор… Но одно дело — судить простолюдина, и совсем другое — знатного дворянина! Тем более, по такой щекотливой теме, как ревность. То, что будет с удивлением воспринято по отношению к какому-нибудь лавочнику, с пониманием будет встречено по отношению к отпрыску знатного рода. Дворянин, уже по умолчанию, имеет право на возвышенные чувства. Сколько поединков между знатными дворянами происходит ради защиты чести какой-нибудь дамы? То-то же… и никого это не удивляет. Да и не просто так им интересуется доверенное лицо графа… это тот ещё волчара, надо сказать! И ради какого-то сопливого мальчишки т а к и х людей не задействуют!

— А, кстати… Эта самая Дана Бакли… вам-то она зачем?

— Указанный маг, — сухо сообщил Эспин, — встал на пути наёмного убийцы. Кстати, барон, я думал, что уж вам-то — просто по должности, это давно известно. Как, полагаю, и то, что это покушение как-то связано и с нападением на ваш дом. Совершенно очевидно, что мы не оставим это без последствий — и обязательно отыщем виновников… покушения… Вполне естественно, что указанная особа — в силу сложившихся обстоятельств, была приглашена на службу ко двору графа. Её способности…в том числе — и вновь приобретённые, могут быть в данном случае весьма востребованы. Сами понимаете, что я весьма заинтересован в том, чтобы она отдала этому занятию в с е силы. Не отвлекаясь на судьбу всяких там… восторженных юношей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Изгой [Конторович]

Похожие книги