Драконы разглядывали меня, переговариваясь шелестящими голосами. Я хорошо знал их язык, хотя сейчас выхватывал из общей массы лишь отдельные слова, но и те не добавляли присутствия духа. «Вампир, раб, какой неряшливый, разве Аелия не замучил его давным-давно? Явиться в таком виде, шкуру спустить мало, кто привёл раба в парадную залу? Что это? Одет смешно, волосы в беспорядке…» Ни единого доброго слова не услышал, хотя я, помнится, его и не ждал. Привычно отрешился, стараясь не вникать в произносимое вокруг. Ну побьют. Первый раз что ли?

— Встань и подойди ближе! — произнёс новый голос, уверенный, властный. Ропот затих.

Я повиновался. Да, плохо одет, и сапоги после скачек по горам того и гляди запросят каши, но и вы научитесь сперва ступать, как боги по облакам ходят, а потом придирайтесь. Как-то уже всё равно стало, что огнедышащие придумают для расправы. Я остановился в двух шагах от трона, а кресло на возвышении как будто исполняло именно эту роль, и смело поднял голову.

Хоть я и много в жизни повидал, но король драконов произвёл на меня сильное впечатление. Мощного сложения мужчина, выше меня минимум на полголовы (рост сидящего прикинуть несложно), широкие плечи, сильные руки, разбросанные по подлокотникам. Лицо с крупными, резкими, выразительными чертами, густая шевелюра и глаза ярко-жёлтые, почти оранжевого оттенка.

Не привлекательная внешность меня, конечно, поразила, на это я и в зеркало могу посмотреть, а сила, которую выдавало всё: от железных даже на вид пальцев до самых кончиков блестящих волос. Настоящий король передо мной восседал, покориться которому не в укор, хотя я, пожалуй, повёл себя дерзко.

Забывшись, я смотрел глаза в глаза и пытался понять, чем так непоправимо разгневал властелина. У ящерки радужки от злости желтели, зелёный оттенок пропадал совсем, а у повелителя цвет до медового вынесло. Конечно, дракон держал себя в руках, монархи в совершенстве владеют этим искусством, но чем-то я задел его, сам того не желая. И какая учесть теперь ждала бесправную собственность одного из подданных великого монарха?

Знай я, в чём моя скорбь, повинился бы без оглядки, но, по-видимому, обстоятельства складывались так плохо, что переживать по данному поводу не следовало вовсе, потому я произнёс все положенные слова и достал шкатулку, тотчас принятую кем-то из придворных.

Теперь бы и выставить дерзкого раба за дверь, в то помещение, что предназначено для наказаний, но король не спешил. Он разглядывал меня, словно никогда не видел вампиров. Изучал всего: от сбитых мысков сапог до опалённой ящеркиным фейерверком гривы. Так осерчал, что не придумал с разгона расправы? Ну и пусть, я не спешу, раз судьба такая — всё принимать. Справлюсь. Я терпеливо ждал, а в зале вновь вырос неодобрительный ропот. Драконам не нравилось, что я стою перед их монархом гордо выпрямившись — грубость усмотрели, так ведь я всего лишь выполнял приказ. Мне и безразлично уже сделалось: одной дерзостью больше, одной меньше — да какая разница? Драконы всегда воздают с верхом, только успевай принимать.

— Не слишком учтиво являться на приём одетым столь небрежно, — насмешливо сказал король.

В глазах мерцали уже алые искры, но голос звучал ровно, почти с ленцой — мужчина-то оказался кремень, впрочем, предполагать что-то другое было нелепо.

— Нижайше прошу меня простить, государь. Аелия приказал выполнить поручение срочно, гардероб мой в собственном доме остался, да здесь, по всем расчётам, дальше дворовых слуг меня бы и не пустили, а для конюшен этот костюм вполне пристоен.

— С дорогим-то подарком? Не пустили? Драконы весьма ценят сокровища, вряд ли это неизвестно тебе, вампир.

Яду в голосе прибавилось, и во мне зародилось подозрение, что со шкатулкой что-то не так. Я не видел, кто у меня её забрал, но королю какой-то знак как будто подали. Неужели мой господин решился на измену, совершив её моими руками? Мне ведь и в голову не пришло заглянуть внутрь ларца — чужое и обсуждать нечего.

Я не ответил. Меньше болтовни — быстрее казнь.

— Дани, забери его! — последовал короткий приказ, и король неспешно откинулся на спинку кресла, словно считая дело завершённым.

Убьёт так убьёт. Забыл я, что все драконы находятся во власти этого огненноглазого, а значит, их имущество тоже. Я ещё успел вежливо поклониться, прежде чем на плечо тяжело упала ладонь, заставляя развернуться и идти прочь.

Теперь я видел лица драконов, читал на них равнодушие, любопытство, презрение, а иногда и ненависть. Мимоходом улыбнулся юноше, чей взгляд неприкрыто выражал сочувствие. Дам и девиц, кои ко мне традиционно относятся благосклоннее мужчин, в зале не наблюдалось, я сообразил, что влетел на кавалерский приём, где этикет исполняется особенно строго. Вечно я влипаю в крупные неприятности, старательно обходя мелкие.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги