1 Перевод с латинского по тому же изданию Тишсндорфа. он нашел всех апостолов, и множество других (людей) которые ударяли себя в грудь из-за чрезвычайного света, какой увидали (при погребении Марии). Когда они, увидев (Фому), облобызали друг друга, то блаженный Петр выговорил ему: Поистине ты всегда был упорный и неверующий, посему за неверие твое неугодно было Богу, дабы присутствовал ты с нами при погребении Матери Спасителя. Он же (Фома), ударяя себя в грудь, говорил: Знаю я и твердо верю, что всегда я был плохой и неверующий человек, посему прошу прощения у всех за свое упорство и неверие. И все помолились за него. Тогда блаженный Фома спросил: Где вы положили ее тело? Пальцем они показали ему на гробницу. Тогда он сказал: Нет там святого тела. Тогда блаженный Петр проговорил: Если в прошлый раз ты не хотел верить в то, что воскрес наш Учитель и Господь, то как же ты поверишь нам, что было здесь тело святое? Но Фома упорствовал, говоря, что нет его здесь. Тогда как бы в гневе они приступили к гробнице, которая была заново высечена в скале, и отвалили камень; но тела там не нашли. Они не знали, что сказать, поверив словам Фомы. Тогда рассказал им Фома, как он, и сейчас одетый как священник, совершал мессу в Индии. Внезапно, не зная о слове Господа, перенесен был к горе Елеонской, и увидел, что святейшее тело блаженной Марии возносится на небо, и попросил ее дать ему благословение. Она услышала его молитву и сбросила ему пояс, которым была опоясана. И он показал всем пояс сей. Увидев тот самый пояс, которым опоясали они (Марию) и. прославив Бога, все апостолы попросили прощения у Фомы из-за благословения, какое дала ему блаженная Мария, и потому, что он видел, как ее святейшее тело возносилось на небеса. Тогда Фома благословил их и сказал: как хорошо и приятно быть вместе с братьями.
И то же самое облако, какое принесло их, доставило их обратно каждого на свое место, как это произошло с Филиппом после крещения евнуха, как можно прочесть в Деяниях апостолов, и как Хаббакук (Аввакум), принесший пищу Даниилу, на-холившемуся в пещере льва, был быстро перенесен в Иудею'. Так и все апостолы были перенесены к тому месту, где они находились прежде, чтобы проповедовать народу Божиему. И неудивительно, что подобное мог совершить Тот, кто вошел в деву и вышел из нее, хотя чрево ее было закрыто. Тог, кто сквозь закрытые двери явился своим ученикам218219220. Тот, кто давал глухим слух, поднимал умерших, очищал прокаженных, возвращал зрение слепым и совершал много иных чудес. Поэтому поверить всему можно без сомнения.
Я — Иосиф’, кто положил тело Господа в свою гробницу, кто до и после Вознесения Господа всегда заботился о Его священнейшем храме — благословенной Приснодеве Марии. Я тот, кто хранил в записях и в своей 1руди все, что исходило из уст Бога, и как рассказанное о случившимся ранее, было свершено по Божьему решению. И я сообщил всем, иудеям и язычникам то, что я видел собственными глазами и слышал своими ушами. И пока я жив, я не перестану объявлять об этом. И та, которую ныне почитают и которой поклоняются по всему миру, да будет она по нашей вере думать о нас рядом со своим святейшим Сыном на небесах, кому благо и слава в бесконечной череде веков. Аминь.
Как это можно увидеть из апокрифических деяний апостолов начиная уже со II века для христиан острой стала проблема отношений с римскими властями. В «Мученичестве апостола Андрея» выведен правитель, принявший христианство, но эта — фигура вымышленная. В реальной истории Иисуса его судил на распятие как мессию, т.е. как бы царя иудейского прокуратор, исполнявший также должность префекта, Понтий Пилат (первого его имени мы не знаем). О Понтии Пилате писал в «Иудейских древностях» Иосиф Флавий, участник антиримского восстания, попавший в плен и перешедший на сторону осаждавшего Иерусалим Веспасиана, будущего императора. Иосиф Флавий в XVIII книге «Иудейских древностей» характеризует Пилата как жестокого правителя, не питавшего уважения к иудейским обычаям и верованиям.