Ларкин фыркнул: такое высокомерие было типично для Ли. Он был столь же заносчив, что и те фейри, что уже сейчас поднимали кружки с вином за свою победу. Но думать об этом сейчас Ларкину не хотелось. Для того чтобы похитить этих фейри, нужно было сконцентрироваться.

Сделав последний глубокий вдох, Ларкин скользнул в палатку. Кори и Ли без единого звука шмыгнули следом. Звон стали скрыл приближение незваных гостей от фейри, все внимание которых было приковано к работе.

Ларкин указал товарищам позиции, и те тут же поняли, что делать. Кори вместе с Ларкином осторожно подкрались к фейри, а Ли встал у двери, чтобы убить охранников в случае крайней необходимости.

Мужчины переглянулись, и Ларкин, выхватив кинжал, кивнул Кори, призывая атаковать, а сам вскочил и схватил женщину сзади. Прежде чем она успела произнести хоть слово, Ларкин одной рукой зажал женщине рот, а другой приставил лезвие к ее горлу.

– Одно неверное движение, и ты сдохнешь, – прошептал он женщине на ухо. – Поняла?

Женщина кивнула, и Ларкин поверил ей, потому что чувствовал, как все ее тело дрожит от страха. Взглянув на Кори, бывший фельдмаршал увидел, что тот успешно удерживал своей хваткой фейри-мужчину, угрожая ему своим магическим оружием. Эти двое оказали на удивление малое сопротивление.

Ларкин взглянул на Ли, но у того все было спокойно.

– Вы пойдете с нами, – сказал Вэлборн. – И если вы попытаетесь бежать или нападете на нас, мы вас убьем. – Мужчине не хотелось убивать пленных, но он скорее рискнет тем, что потеряет кузнецов, чем лишится собственной жизни.

Женщина пробормотала что-то невнятное: рука Ларкина плотно зажимала ей рот. Он не понял ее, но, конечно, не собирался ослаблять хватку и тем самым предоставлять фейри возможность позвать кого-нибудь на подмогу. Кивнув Кори, он потащил было женщину за собой к отверстию, которое только что вырезал в палатке, когда услышал голос Ли:

– Ларкин?

Он взглянул на блондина:

– Что?

– Ее ноги…

Ларкин наклонился, посмотрел на ноги женщины, и то, что он увидел, удивило его. Ноги фейри были скованы. Каждую лодыжку обхватывало железное кольцо, которое было соединено с другим железной цепью. Должно быть, это были те самые магические оковы, которые блокировали стихийную магию.

Он нахмурился:

– Вы – пленники?

Женщина кивнула и задрожала в хватке Ларкина еще сильнее. Хранитель оглянулся на Кори, но тот лишь недоуменно пожал плечами. К этому они не были готовы. Они считали, что кузнецы будут помогать Олдрену добровольно и с той же охотой, что и те солдаты, которые напали на Стену и теперь опустошали страну.

– Я отпущу тебя. Отвечай на мои вопросы тихо: одно неверное движение, и ты мертва, – предупредил он женщину, осторожно отнимая руку от ее рта. – Почему вас заковали?

– Чтобы мы не сбежали.

Ларкин слегка ослабил хватку, но не убрал клинок с горла фейри. Женщина вздохнула, но не сделала никаких попыток освободиться.

– А зачем вам бежать?

– Потому что мы здесь не по своей воле.

– Как вас зовут? – спросил Кори.

– Я – Шейла, а это мой муж Кольм. – Кори, который до сих пор крепко держал мужчину-фейри, убрал свою руку с его рта. – Мы – кузнецы из Нихалоса и мастера своего дела. Мы не хотели идти на войну, но Олдрен, угрожая нашей семье, заставил нас сопровождать его

армию.

Ларкин нахмурился. Он ожидал многого, но не этого. Мужчина покосился на Кори и Ли, но эти двое выглядели такими же растерянными, что и он сам.

– Вы – против войны?

– Мы и многие другие, – ответил Кольм, ощупывая свою шею, словно желая убедиться, что Кори случайно не поранил его. – Эта война ужасна. Она разрушает мир, который мы с таким трудом завоевали. Мы пытались бежать, вот тогда-то нас и заковали в цепи.

– Думаете, они говорят правду? – спросил Ли.

– Мы говорим правду! – чуть громче прежнего воскликнула Шейла.

В тот же миг Ларкин снова закрыл ей рот рукой. Он напряженно прислушивался к охранникам перед палаткой, но те за шумом празднеств в лагере ничего, казалось, не услышали.

– Пожалуйста, не причиняйте нам вреда, – взмолился Кольм.

– Мы не собираемся этого делать, – заверил Кори. – Вы нужны нам.

– Для чего?

– Мы – из группы выживших Хранителей и хотим остановить Олдрена, но для этого нам необходимо оружие, – объяснил Ларкин, намеренно говоря лишь часть правды, если кузнецы все же обратятся против них.

Он видел искренность слов этих фейри в тревожной дрожи их слов и немой панике в глазах.

– Если вы пообещаете следовать за нами, мы вас отпустим.

Шейла кивнула:

– Обещаю.

– Обещаю, – эхом отозвался Кольм.

Ларкин и Кори быстро переглянулись, а потом отпустили фейри. Те с облегчением выдохнули, и Хранители даже ослабили хватку на своих кинжалах.

– Мы должны улизнуть из лагеря, пока охранники не заметили, что вас нет.

– Мы не можем уйти без Нилона и Сигурда, – сказала Шейла.

– Кто эти двое?

– Нилон – мой отец, Сигурд – наш сын. Они сейчас спят.

Ларкин закрыл глаза и потер переносицу. Четверо кузнецов могли изготовить гораздо больше оружия, но сбежать с ним будет куда сложнее.

– Не знаю, получится ли, – выразил свои опасения Ларкин.

Ли осторожно выглянул наружу через щель в палатке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Корона тьмы

Похожие книги