Они остановились перед окном, ведшим в палату Кэрол. Сквозь раздвинутые жалюзи было видно, что девочка уже вполне отошла от шока и внимательно слушала стоявших неподалёку от её постели мать и медсестру. Однако ближе к себе она их не подпускала. Шерлок прикрыл глаза и начал выстраивать цепочку вопросов, которые ему следовало задать, чтобы узнать всё, что помнила Кэрол. Грегори терпеливо молчал и не мешал ему, видя, что друг занят. И тот был ему благодарен. Разговор предстоял непростой: одно лишь слово могло снова закрыть сознание девочки.
Холмс вновь посмотрел в окно и увидел, как мистер и миссис Тодд выясняли отношения. Это уже было лишней тратой времени. Резко распахнув дверь палаты, он вошёл, на ходу накидывая белоснежный халат. Следом затопал Лестрейд, пытаясь попасть рукой в рукав точно такого же халата, выданного помощником доктора Шэффилда.
Тодды оглянулись на вошедших и замолчали. Шерлок остановился посреди помещения и, не удостоив их взглядом, обратил внимание на Кэрол, с интересом смотревшую на него. Легко улыбнувшись ей, чтобы подбодрить, он подошёл к Максвеллу и Джейн вплотную и прошипел, чтобы девочка не услышала:
— Вы на самом деле думаете, что Кэрол после всего, что она пережила, нужно слышать вашу ссору, очередную за день? Тогда вы еще глупее, чем я думал. Миссис Тодд, покиньте палату на время нашей беседы с Кэрол. Это не обсуждается, — Шерлок говорил твёрдо и жёстко, не терпя возражений. Только так можно было добиться своего с подобными людьми. Он был готов пощадить чувства родителей, потерявших ребёнка, но не этих, которые вернули себе дочь, но не ценили этого чуда и не понимали, что нужно беречь еще такую слабую Кэрол от любого негатива извне.
Миссис Тодд, поджав губы, уже собиралась резко ответить ему, но поймала ледяной тяжёлый взгляд и закрыла рот. В глазах детектива плескалась угроза, готовая хлынуть в ту же секунду, как Джейн скажет хоть слово поперёк. Холмс был на пределе: физическом и эмоциональном, — а потому терять уже было нечего. Он знал: если понадобится, он вытолкает её из палаты лично. Но это могло испортить впечатление, которое он произвёл на Кэрол в прошлую встречу.
Видимо, его решимость отчётливо читалась на лице, так как миссис Тодд, зло посмотрев на мужа и Холмса, лишь сузила глаза и, пообещав дочери вскоре вернуться, удалилась, громко хлопнув за собой дверью. Грегори с любопытством наблюдал за их общением со стороны и поражался тому, как много граней скрыто под обычно малоэмоциональной маской Шерлока.
Развернувшись к Кэрол и не обращая внимания на остальных, Холмс медленно приблизился к её постели и, придвинув стул, сел, удерживая зрительный контакт с девочкой. Лестрейд тоже подошёл ближе к кровати, но разместился поодаль, помня, что Кэрол никак не реагировала на него в прошлый раз. Максвелл Тодд опустился на кровать с другой стороны от дочери, чувствуя вину за то, что ссора с её матерью происходила у неё на глазах.
— Здравствуй, Кэрол. Ты меня помнишь? Я Шерлок Холмс, мы говорили с тобой недавно. — Тихий голос Шерлока приятно обволакивал, девочка кивнула и даже попыталась застенчиво улыбнуться. Она явно испытывала к нему доверие и симпатию. Первая ступень была пройдена. — Я бы хотел узнать у тебя еще кое-что. Ты согласна?
Он внимательно смотрел на неё, а она — на него, не моргая, словно проверяла, можно ли доверять. Еще немного помедля, девочка кивнула и тихо прошелестела:
— Да. А о чём будешь спрашивать?
Мистер Тодд встрепенулся и коснулся её руки: с того момента, как она заговорила с Холмсом, а потом ответила на несколько вопросов психиатра, они с Джейн так и не добились от дочери ни слова. Детектив же смог вывести её на равноправный диалог, в котором Кэрол не только отвечала на чужие вопросы, но и задавала свои. Потрясённый Максвелл бросил взгляд на Грегори, но тот держал наготове блокнот и ручку, не желая пропустить ни одного слова главного свидетеля, ведь кроме указания на Квинсборо-террас, где проезжавшая машина парамедиков подобрала девочку, не было больше никаких зацепок.
— Я хочу, чтобы ты рассказала мне, как ты смогла убежать из того места, куда тебя отвела Саманта. Кэрол, ведь ты сможешь рассказать мне это? Ты помнишь то место?
Шерлок аккуратно коснулся запястья девочки, где заканчивались лучи солнца-мехенди, почти смытого из-за найденных, как он и предполагал с самого начала, в краске-хне следов сильного успокоительного. Кэрол, которая, по словам её доктора, не давалась в руки ни одному врачу и отползала в кровати подальше от собственных родителей, как ни странно не сделала ничего, что свидетельствовало бы о её недовольстве подобным поведением детектива. И это вселяло в него надежду, что разговор пройдёт проще, чем ожидалось. У него зрел план, который следовало довести до готовности в ближайшее время.
— Ты хочешь наказать того дядю?