Саманта, а как был уверен Холмс — Хлоя, не подумала, что девочка еще могла сопротивляться после стольких принятых ею лекарств, и оставила её спящую одну, видимо, отправившись на встречу с подельником. Но Кэрол проснулась и, не найдя няню рядом, проявила недетскую мудрость — попробовала поискать выход, а не плакать от страха и одиночества в пустом помещении. Дверь, по тому же недосмотру Саманты, была не заперта, и Кэрол, пугавшаяся даже звука собственных шагов, умудрилась пройти длинный коридор, по его мнению, соединявший два крыла здания, спуститься по старой лестнице вниз и так и не привлечь внимания похитителей. Из этой части рассказа Шерлок смог сделать вывод, что встречались они где-то в другом месте, так как старый дом не мог иметь такую замечательную звукоизоляцию.

После спуска по лестнице Кэрол попала в большой зал, а прямо перед ней была дверь. Но сколько она ни дёргала её за ручку, та так и не открылась. Она обошла весь зал, но вторая дверь тоже оказалась закрыта. Девочка честно призналась, что уже хотела заплакать, потому что ей было холодно, страшно и она хотела есть, но тут из окна, недалеко от двери поменьше, подуло холодным воздухом. Сначала она хотела отойти, а потом подумала, что может вылезти из него на улицу. Только это и спасло её: окно действительно оказалось открыто и располагалось довольно близко к земле. Кэрол даже почти не стукнулась, когда выпала из окна на улицу.

Грегори и Максвелл Тодд были шокированы такими зрелыми решениями ребёнка, а Шерлок видел, что из Кэрол вырастет умная и лишённая излишних сантиментов девушка, которая сможет составить конкуренцию в умении контролировать себя той же Ирэн Адлер, умнейшей женщины из всех, когда-либо встречавшихся ему. И Холмсу очень захотелось увидеть взрослую Кэрол Тодд, которая, он был уверен, сможет пережить эту историю без осложнений и станет лишь сильнее. Шерлок вообще мало кем восхищался, редко встречая кого-то, кто мог бы удивить его в хорошем смысле, но эта маленькая девочка стала одним из тех редких случаев.

Закончив разговор, он склонился к встревоженной рассказом Кэрол, мягко сжав маленькие пальчики в своей ладони, и еле заметно поцеловал в лоб, прошептав: «Ты умница, Кэрол! Я обязательно поймаю их, обещаю». Попытавшись выпрямиться, он был поражён, когда Кэрол, сторонившаяся физического контакта, внезапно подалась к нему и обняла за шею. Отстранившись от неё, Шерлок обернулся — Грегори смотрел на него с непонятной смесью удивления, восхищения и принятия во взгляде, а Максвелл зажал рот рукой и явно пытался сдержать слёзы.

— Спасибо, мистер Холмс! Вы совершили чудо. Спасибо!

— Пока еще не за что благодарить. Когда мы найдём преступников, тогда и поблагодарите, но не меня, а Грегори. — Он обернулся к Лестрейду, писавшему кому-то сообщение, и кивнул в сторону двери. — Я загляну к Кэрол, когда расследование завершится, хорошо? — внезапно спросил он у смущённого его отповедью Тодда. Тот только согласно и растерянно улыбнулся.

Шерлок покачал головой и двинулся в сторону дороги, чтобы поймать кэб. Всё, что было известно ему, он передал Билли и девочкам, оставалось только ждать — но он был уверен, что ребята справятся быстрее, чем сотрудники Скотланд-Ярда: хотя бы потому, что им не нужно соблюдать определённые протоколы и правила. Остановившись на краю тротуара, Холмс взмахнул рукой и одновременно набрал телефон Майкла. Парень ответил, когда Шерлок уже сел в машину.

— Приезжай на Бейкер-стрит через полчаса. — На том конце послышалось согласное сопение, и собеседник отключился. Шерлок откинулся на спинку сидения и с наслаждением выдохнул, чувствуя, как расслабляются уставшие мышцы. — Если прибавите газа и выключите радио, получите двадцать фунтов сверху, — бросил он кэбмену, и тот понимающе хмыкнул, выключая приёмник и прибавляя скорости.

Шерлок довольно закрыл глаза и позволил себе несколько минут не думать ни о Кукольниках, ни о Кэрол, ни о погибших девочках, ни о Джоне — совершенно ни о чём.

***

Захлопнув дверцу кэба, Шерлок увидел стоявшего у крыльца Майкла. Он махнул ему и качнул головой в сторону Speedy’s: не хотелось, чтобы миссис Хадсон сейчас лезла с советами и сожалениями, потому что он был уверен, что она уже всё знает. Иногда ему было интересно, можно ли перевербовать источники, доносившие его домовладелице все новости, чтобы они помогали ему в расследованиях. Усмехнувшись собственным мыслям и пожав руку Майклу, Холмс открыл дверь кафе, впуская его, и зашёл следом.

— Будешь что-нибудь заказывать? — спросил он, садясь в укромный угол, откуда был виден вход, но куда обычно не доходили другие клиенты. Парнишка устроился напротив него и пожал плечами. Шерлок принял это за согласие и махнул рукой, подзывая официанта.

— Добрый вечер, Шерлок, — поприветствовала его бессменная бариста кафе Джулия. Холмс кивнул и внезапно улыбнулся: она нравилась ему своим спокойствием и отсутствием попыток познакомиться с ним или с Джоном — когда тот еще жил в 221B — поближе. — Как обычно?

Шерлок тихо сказал «нет, минутку» и пролистал меню.

Перейти на страницу:

Похожие книги