— Хорошо, Туррен, — послушно ответила Тэлли. Но когда она попробовала один кусочек, так чуть язык не проглотила. Это была такая вкуснятина, что она даже не могла словами описать. Это всё были сладости: сладкие фрукты, ягоды, кусочки выпечки в креме. Вкусы были разнообразными, и все она пробовала впервые. От удовольствия Тэлли зажмурилась и постаралась растянуть наслаждение от каждого кусочка, едва слышно застонав от восторга.

— Кажется, сестрёне понравилось твоё угощение, капитан. Теперь я требую рассказать, что это было, — и Крест притворно стукнул кулаком по ручке кресла. — Она даже мычит от удовольствия.

— Кажется, Крест, это иначе называется, — хохотнул Тур.

Тэлли сделала небольшой глоток, и горло вновь обожгла крепость Адского пламени.

— Простите, но это правда очень вкусно. Я никогда раньше такого не ела.

Иланир замер, словно изваяние, не решаясь пошевелиться. Его как громом поразил тихий стон Тэлли, совершенно не ожидая от себя такой реакции, капитан ощущал, как по его телу разливается жар, который силой воли уже не потушить. Он медленно и осторожно дышал, чтобы не привлечь внимание бергмаров. Украдкой наблюдая за девушкой, он уже представлял её совершенно в ином виде.

Тем временем Крест ковырял большую тарелку в надежде найти те же закуски, что дал Тэлли капитан, не замечая его мучений.

— Тур, почему ты так мало их принёс? — возмутился в итоге Крест, когда ничего не нашёл.

— Я взял всего по одному, как обычно. Сходи возьми ещё, но если начнёшь так же стонать, как Тэлли, то я отрекусь от тебя и не буду звать больше братом, — засмеялся Тур. И Иланир тут же поддержал его, стараясь за смехом скрыть своё напряжение.

— Да, у Креста явно не получится так изящно, как это сделала леди Тэлли, — наконец, произнёс Иланир сквозь смех, он уже взял себя в руки, хотя воспоминания были слишком свежи.

<p>Глава 17</p>

От смеха и выпитого Тэлли становилось жарко, и она начала обмахивать себя рукой, пытаясь остудить разгорячённое лицо, и когда Иланир рассказал, что скоро все потянутся в сад на прогулку перед официальной частью, она была несказанно рада, что можно будет провериться.

— Кстати там есть небольшой живой лабиринт, тебе надо будет его посмотреть обязательно, Тэлли, — поделился Тур.

— Здорово! Крест, ты пойдёшь со мной, — сурово заявила Тэлли.

— Слушаюсь, госпожа, — Крест привстал и отвесил ей шутливый поклон, что Тэлли не выдержала и прыснула от смеха. На них вновь оглянулись несколько аури, которые были неподалёку и с укоризной посмотрели на компанию. Но Тэлли под действием алкоголя и веселья уже не реагировала на их косые взгляды. Допив остатки напитка, Тэлли с удивлением обнаружила, что ей начинало очень нравиться на приёме. В компании бергмаров и капитана она чувствовала себя довольно раскованно и не ощущала чужой на этом балу. Пока Крест отправился за новой порцией напитков, Тэлли решила помучить Иланира вопросами.

— Капитан, ты мне так и не ответил на мой вопрос, — сделав капризный голос, продолжила Тэлли.

— Прошу простить меня, моя леди, — грациозно поклонился ей Иланир, — Позволь мне исправить эту оплошность немедленно.

Тэлли звонко засмеялась, восприняв его обращение как шутку, уже совсем не замечая тех, кто обращал внимание на них.

— Откуда играет музыка?

— Наверху находится комната, в которой сидят музыканты. Когда они получают сигнал, то начинают играть. Бальный зал сделан так, чтобы звук распространялся равномерно по всему пространству, но в то же время не мешал разговорам, — тут же ответил он. — Теперь я буду прощён, леди Тэлли? — губы капитана растянулись в мягкой улыбке.

— М-м-м, думаю, нет, — произнесла Тэлли, пальцами едва касаясь своих губ, делая вид что задумалась.

— Не мучайте меня, леди Тэлли, быстрее задавайте ваш следующий вопрос, — шутливо взмолился Иланир.

— Сестрён, я смотрю, ты Ила уже полностью приручила, он уже сам молит о вопросах, — засмеялся Крест, ставя сразу несколько бокалов на их столик, и за ним шёл ещё слуга с подносом. — Кажется, высочество потерял своего капитана, — хихикнул он, дружески толкнув локтем Иланира.

Иланир сохранил невозмутимое лицо, и взял бокал, который протянул ему Крест.

— Господин Халдар, возможно, вы не знали, но в добродетели любого мужчины должна быть готовность спасти даму от любых напастей, — серьёзно произнёс он.

— И от каких же напастей ты её спасаешь сейчас? — ухмыльнулся бергмар.

— От любопытства, — улыбнулся капитан. — Леди Тэлли нестерпимо хочет узнать обо всем, что её окружает. Как тут не помочь? — пожал плечами он.

— Да, женщины и любопытство, это опасная смесь, согласен, — засмеялся Крест. — Был тут у меня однажды случай…

Тэлли заливалась смехом, когда слушала очередные истории бергмара. Некоторые из них были с неприличным подтекстом, который Крест рассказывал шёпотом. И она, смущаясь, краснела от подробностей. Но когда тот уже совсем распалился и решил рассказать совсем непристойные вещи, то тут же получил от Туррена разнос.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Песни древа

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже