Я убрала руку и посмотрела ему в глаза.

– Если ты убьешь барона, могут быть очень неприятные последствия.

Он приподнял бровь.

– Не просветишь какие?

Я сжала челюсти.

– А я возьму и расскажу всему миру о твоем секрете.

– Значит, готова рискнуть жизнью ради этого отребья? Ты влюбилась в своего мучителя? – тут он коварно ухмыльнулся. – И в Мэйлора тоже. Есть ли пределы твоей греховности, змея?

– Ты понятия не имеешь, о чем говоришь.

Он пристально посмотрел на меня, заправил прядь волос, упавшую на глаза, мне за ухо. От прикосновения его пальцев к моим векам по всему моему телу пробежала дрожь.

– Золото. До чего очаровательно, – он вздохнул. – Ну, разумеется. Ведь все точь-в-точь как у меня. Ты поэтому подвела глаза золотистым карандашом.

Я моргнула, крайне потрясенная таким поворотом разговора.

– Зачем ты вообще пришел, если уже и так знаешь все, что тебе нужно?

Обитая железом дверь распахнулась, ударив Сиона в плечо. Тяжелый металл будто ударился о камень, и грохот эхом отразился от стен.

На металле от плеча Сиона осталась вмятина.

Архонт Всевышний. Да эти ребята крепче стен замка.

Плечо Сиона слегка вдавило металл над головой. Эти парни были крепче стен замка.

На пороге комнаты с мрачным выражением лица стоял Мэйлор. Тут же будто стало еще холоднее.

– Какого хрена ты здесь делаешь, Сион?

Вот уж свезло мне: в маленькой комнате с двумя вампирами…

Сион медленно пожал плечами.

– Да так, навещал нашу старую подругу.

Старую подругу?

Глаза Мэйлора почернели как ночь, и он обнажил клыки. В следующее мгновение он уже стоял передо мной, будто желая загородить собой.

– Держись от Элоуэн подальше.

Мэйлор был как стена, крепкий и непробиваемый. Прячась за ним, я услышала низкий, почти звериный рык Сиона. От этого звука у меня по коже пробежали мурашки.

– Ты забросил поэзию достаточно давно, чтобы по-настоящему обратить внимание на другого человека?

– После стольких столетий я наконец-то нашел кого-то, с кем стоит поговорить, – Мэйлор развел руки, и воздух буквально затрещал от напряжения. – А теперь проваливай отсюда.

– Доброй ночи, влюбленные голубки. Смотри только, как бы дело не закончилось лужей крови.

Он захлопнул за собой дверь, и этот грохот эхом разнесся по комнате. Когда Мэйлор повернулся ко мне, его глаза были темно-синими, как океан под полуночным небом.

Я нахмурилась, глядя на него.

– Он кому-то расскажет, что ты здесь?

Он бросил на меня острый взгляд.

– Об этом не тревожься.

Я глубоко вздохнула, пытаясь разобраться в вихре своих мыслей, и опустилась на кровать. Насколько я доверяла Мэйлору в этот момент? Я была почти уверена, что он все еще злился на меня. Но также мне сейчас очень нужен был союзник, который мог бы защитить Лео.

Он сел рядом со мной на кровать, и я коснулась его руки.

– Сион захватил барона Трокмора, на которого я раньше работала.

– И из-за которого ты оказалась здесь.

Я кивнула.

– Проблема в том, что барон прописал кое-что в своем завещании. Если его убьют или казнят, его солдаты должны убить Лео. За это им обещана награда золотом.

Тени сгустились вокруг Мэйлора.

– Так он, значит, держал тебя в подчинении?

Я снова кивнула.

– Я не хочу, чтобы Сион узнал о Лео. Но… Не мог бы ты убедить его оставить барона в живых?

– Думаю, смогу, – его глаза снова стали бледно-голубыми. – Постараюсь вытащить барона или хотя бы то, что от него осталось. Ведь человек в определенный момент и сам может предпочесть смерть.

– Значит, он может и покончить с собой, – выдохнула я. – Лео ничего не грозит, пока жив барон.

Мэйлор прищурился.

– Мне нельзя задерживаться здесь надолго. Не хочу рисковать, вдруг ты снова попытаешься меня соблазнить, – в его бархатном голосе зазвучали стальные нотки.

Я подняла бровь.

– Первое, что ты сказал мне по прибытии сюда, – это то, что я должна думать о себе, что друзей у меня здесь нет и я не должна никому доверять. Чему же ты теперь удивляешься?

– Значит, ты воспользовалась моей слабостью, – он сунул руку в карман и вытащил маленькую серебряную фляжку. Сделал глоток, и я почувствовала в воздухе слабый аромат виски. Мне он выпить не предложил. – Очень даже по-вампирски с твоей стороны.

У меня сжалось сердце.

– Барон учил меня выискивать слабости людей. В твоем случае это оказалось не так сложно. Сион говорил мне об этом с самого начала.

Он нахмурился, глядя на меня.

– И ты хотела выяснить, как меня убить? – может, ему и была не одна сотня лет, но в тот момент он выглядел таким юным. Почти невинным. – Деревянный кол.

Мое сердце затрепетало.

– Нет, Мэйлор, что ты. Не тебя. Я хотела выяснить, как убить Сиона.

– Скажи-ка мне вот что, – он стал медленно накручивать прядь моих волос себе на палец. В его глазах мелькнуло любопытство. – Это была единственная причина, по которой ты начала меня соблазнять? Потому что тебе требовалась информация?

Мгновение я колебалась между желанием рассказать ему всю правду и желанием не раскрывать свои карты. Правда заключалась в том, что я буквально тонула в его неземной красоте. Рядом с ним я чувствовала себя в безопасности, несмотря на то, кем он был.

Перейти на страницу:

Все книги серии Священные игры

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже