- Последнее, что мне хотелось бы делать в мое драгоценное, свободное время, так это перехватывать офисные сплетни, - начинает Купер, скрестив руки на груди. - Но шумиху вокруг вас двоих сегодня утром было несколько затруднительно игнорировать.
- Люди любят поговорить, - отмахивается Эмерсон, откинувшись на спинку стула. Я нервно смотрю на него. Его безразличие можно легко принять за неуважение.
- Как бы то ни было, - продолжает Купер, - все, что происходит между вами, отвлекает остальных сотрудников.
- Опять же, я не понимаю, к чему ты завел этот разговор, - настаивает Эмерсон. - Они должны заниматься своим делом и сосредоточиться на работе.
- От тебя это звучит довольно напыщенно, - раздраженно говорит Купер.
- Что ты имеешь в виду? - интересуется Эмерсон. - Я отношусь к своей работе в «Бастиан» очень серьезно, Купер. И ты это знаешь.
- Да? - резко отвечает Купер. - Поэтому ты пропустил конференц-звонок с Новой Зеландией этим утром? Потому что ты так серьезно относишься к работе?
Я вижу, как с лица Эмерсона сходят все краски. Впервые он замялся после того, как мы проснулись.
- Черт, - бормочет Эмерсон, сидя в кресле. - Новая Зеландия. Я забыл. Купер, извини. Я просто…
- Просто, что? - прерывает его Купер. - Проспал? Забил? Какое еще объяснение у тебя есть? Ты моя правая рука в Европе, Сойер, но это не значит, что ты можешь приходить и уходить, когда тебе заблагорассудится. Я думал, что ты идеально подходишь на эту должность!
- Так и есть, - настаивает Эмерсон. - Это была просто ошибка. Послушай, у нас с Эбби была довольно странная неделя…
Я вздрагиваю, когда он упоминает меня в разговоре. Купер поднимает бровь, глядя на меня.
- Странная неделя? – категорично спрашивает он. - Мисс Роуэн, ваша первая неделя здесь была такая чрезмерно странная, что вы просто решили не приходить на работу вовсе?
- Я. Я… Нет… - заикаюсь я. - Это действительно длинная история, мистер Купер.
- Я слушаю, - говорит он, внимательно глядя на меня.
Я вопросительно смотрю на Эмерсона, который кивает в ответ на мой безмолвный вопрос. Делаю глубокий вдох и продолжаю.
- Вероятно, мне следовало упомянуть об этом сразу же после интервью, - начинаю, встречая пристальный взгляд Купера. - Но мы с Эмерсоном не совсем чужие друг другу. Мы, э-э, знаем друг друга еще со школы. И когда столкнулась с ним в тот день, когда приходила на собеседование, прошедшее так хорошо, я собиралась отказаться от работы из-за этого. Я боялась, что все... Осложнится.
- Таким образом, вы знакомы с тех пор, как были детьми, - отвечает Купер. - Почему это должно послужить причиной для отказа от работы?
- Мы не просто знаем друг друга, - встревает Эмерсон. - Мы были... Наши родители были вместе некоторое время. Они были даже женаты в течение очень короткого промежутка времени.
Глаза Купера омрачились, пока он переводил взгляд с одного на другого.
- Но разговоры в офисе... И вы появились здесь вместе сегодня утром... - неистовствует он, и через секунду его взгляд становится еще встревоженнее. - Я был под впечатлением, узнав, что у вас двоих романтические отношения? - на этот раз даже Эмерсон молчит, мы смотрим на Купера. Наш босс качает головой, не в состоянии, или не желая, сложить кусочки картинки вместе. – Но в таком случае вы не можете встречаться. Нет, если ваши родители…
- Это сложно, - спокойно говорю я, мои ногти впиваются в ладони.
- Это не то слово, которое я бы использовал, - издевается Купер.
- Эй, - вскакивает Эмерсон. - Ты не в курсе всех деталей, Купер.
- И поверьте мне, не хочу их знать, - наш босс говорит быстро, запуская руки в волосы. - Чего хочу, это чтобы вы двое ответили мне, что, черт возьми, я должен делать?
- Что ты имеешь в виду? - говорит Эмерсон, его челюсть сердито напряжена.
- Я имею в виду, что у меня есть новый сотрудник, который не появляется на работе. А также старший сотрудник, больше обеспокоенный какими-то извращенными отношениями со своей сводной сестрой, чем выполнением прямых обязанностей на работе. И офис, полный людей, которые не могут говорить ни о чем другом, кроме как о вас двоих! - яростно рассуждает Купер.
- Эмерсон! - кричу я, когда он вскакивает и нависает над Купером, сидящим за столом. В одно мгновение все изменилось, словно ему снова восемнадцать лет, и он столкнулся лицом к лицу со своим врагом. Моментально в его теле проснулась яростная мощь, и я действительно боюсь его дальнейших действий.
- Не смей даже пытаться судить меня, - рычит Эмерсон. Я вижу, как зрачки Купера расширились от ужаса.
- Отодвинься от меня, Сойер! – кричит босс, вжимаясь в спинку кресла.
- Ты не знаешь самого главного обо мне, - бушует Эмерсон, его просто трясет от гнева. - Эбби - самое лучшее, что когда-либо происходило в моей жизни, и я не позволю тебе поливать грязью то, что у нас есть.
- Отлично! - выпаливает Купер. – Вы двое можете уходить отсюда и предаваться греху так, как вам нравится, просто не делайте этого у меня под носом!
- Ты пытаешься меня уволить, Купер? - рычит Эмерсон.